Exemples d'utilisation de "дымовому" en russe

<>
Traductions: tous39 smoke39
обнаружение и контроль лесных пожаров (площадью более 40 га) по дымовому шлейфу по данным космических аппаратов " Метеор-3М " и " Ресурс-ДК1 ", получаемым в видимой и инфракрасной областях оптического диапазона спектра электромагнитных волн; Detection and monitoring of forest fires, covering an area of more than 40 hectares, through observation of the smoke plume, using data from Meteor-3M and Resurs-DK1 obtained in the visible and infrared areas of the optical bandwidth of the electromagnetic wave spectrum;
обнаружение и контроль лесных пожаров (площадью более 40 га) по дымовому шлейфу по данным космических аппаратов типа " Метеор-М ", " Ресурс-ДК " и " Монитор-Э ", получаемым в видимой и инфракрасной областях спектра электромагнитных волн. The detection and monitoring of forest fires that cover an area of more than 40 hectares, using the smoke plume and data from satellites of the Meteor-M, Resurs-DK and Monitor-E types obtained in the visible and infrared ranges of the electromagnetic wave spectrum.
Вообще, это была дымовая шашка. It was a smoke grenade, to be fair.
Там должна быть дымовая заслонка. There should be a smoke damper.
Дымовая граната с вытяжным шнуром. Smoke grenade with pull ring igniter.
Он пытается бросить дымовую шашку. And he's trying to shoot with a smoke grenade.
Погоди, так это не дымовая бомба? What, that's not a smoke bomb?
Поуп и Сара подготовили дымовые шашки. Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit.
Как вообще заговорить с дымовым монстром? How do you break the ice with the smoke monster?
Разве дымовая бомба не должна выделять дым? Shouldn't a smoke bomb make smoke?
У меня в багажнике есть дымовые шашки. I got some smoke grenades in the back.
Ни письма, ни телеграмм, ни дымовых сигналов. Not a letter, a telegram, a smoke signal.
К тому же я пошутил, это дымовая шашка. And also kidding, it's a smoke grenade.
Вся эта фигня - это просто долбаная дымовая завеса. This whole thing's just a damn smoke screen.
У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так? You have a helicopter fly over a smoke stack, yes?
Дымовые шашки и холостые патроны, но трюк, кажется, удался. Smoke bombs and blank cartridges, but it seems to have done the trick.
Хлороформ для водителя, дымовая бомба на улице а теперь это. Chloroform for the driver, smoke bombs in the street and now, this.
Однако для Китая реформы представляются дымовой завесой, воздвигнутой правительством Тайваня. For China, however, the reforms are a smoke screen erected by Taiwan's government.
Подумала, что я должна послать почтового голубя или дымовые сигналы. Felt like I should've sent a carrier pigeon or smoke signals.
сигнальные устройства (класс 1), которые могут включать дымовые и световые сигналы; Signal devices (Class 1) which may include smoke and illumination signal flares;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !