Exemples d'utilisation de "дыхательные аппараты" en russe avec la traduction "breathing apparatus"
Требуется ли АСС специальное оборудование, например дыхательные аппараты?
Will the ERO need special equipment, e.g. breathing apparatus?
Например: сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательные аппараты.
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus.
В руководящих положениях должно быть указано специальное оборудование, (например, дыхательные аппараты с большой автономностью функционирования, инфракрасные камеры), необходимое для работы пожарных в туннелях.
Within the guidelines there should be some remarks about special equipment (e.g. long-duration breathing apparatus, infrared cameras) necessary for the operation of fire brigades in tunnels.
для защиты органов дыхания: указать соответствующие типы средств защиты органов дыхания, исходя из опасности и возможности воздействия, в том числе воздуоочистительные респираторы и надлежащие очистительные элементы (патрон или фильтр) или дыхательные аппараты; и
Respiratory protection- specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air-purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus; and
С учетом особого характера их хранения, проверки и обслуживания, а также необходимости заправки после каждого использования, дыхательные аппараты должны храниться не в туннелях, а в пожарных частях, где они могут использоваться для тренировочных занятий.
Given the specialist nature of storage, inspection and maintenance, with the need to recharge after each use, the breathing apparatus should not be stored at the tunnel but by the fire service where it would be convenient for training.
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть.
The breathing apparatus is actually a very neat piece.
Рассматривался также вопрос о применении высокоэффективных дыхательных аппаратов.
The use of high performance breathing apparatus was also discussed.
участие в учениях по борьбе с пожарами и соответствующее обучение приемам пользования защитными дыхательными аппаратами.
Participation in appropriate fire-fighting drills and appropriate training in the use of protective breathing apparatus.
Техническое примечание: Данная мера контроля не распространяется на защитные костюмы, предназначенные для ношения с автономным дыхательным аппаратом.
Technical note: This does not control suits designed to be worn with self-contained breathing apparatus.
" Дыхательный аппарат (фильтрующий) означает аппарат, защищающий человека, который пользуется им во время работы в опасной среде, благодаря соответствующему фильтру.
“Breathing apparatus (ambient air-dependent filter apparatus) means an apparatus which protects the person wearing it when working in a dangerous atmosphere by means of a suitable filter.
И как его руки управляют некоторыми средствами управления, и также этот вид дыхательного аппарата это продолжается в передняя часть его носа.
And how his hands are manipulating some controls, and also this kind of breathing apparatus that's going on in front of his nose.
Колонка 18: Определение того, требуются ли индивидуальное защитное снаряжение, спасательное устройство, портативный индикатор легковоспламеняющихся газов, портативный токсикометр или фильтрующий дыхательный аппарат
Column (18): Determination of whether personal protective equipment, escape devices, portable flammable gas detectors, portable toximeters or ambient-air-dependent breathing apparatus is required
Можно безопасно и без использования автономного дыхательного аппарата входить в трюмы, грузовые танки или междубортовые пространства, когда там не находятся опасные грузы.
It is possible to enter holds, cargo tanks and double-hull spaces safely and without a self-contained breathing apparatus when there are no dangerous goods.
лицо, входящее в эти помещения, пользуется автономным дыхательным аппаратом, а также другим необходимым защитным и спасательным оборудованием и страхуется при помощи каната.
the person entering the spaces wears a self-contained breathing apparatus and other necessary protective and rescue equipment, and is secured by a line.
Стандартный дыхательный аппарат должен позволять дышать не менее 30 минут, а при особых обстоятельствах подготовленные профессиональные спасатели могут применять дыхательное оборудование длительного использования.
The standard breathing apparatus must have capacity to allow breathing for 30 minutes at the minimum, although trained professionals may use long-time breathing equipment in special circumstances.
С учетом того, что в здании Трибунала находится 14 камер, учреждена постоянно действующая программа аттестации/переаттестации всех сотрудников по вопросам использования дыхательных аппаратов;
Since the Tribunal has 14 cells on the premises, an ongoing programme of certification/recertification courses for all officers in the use of breathing apparatuses must be maintained;
Лица, пользующиеся автономным дыхательным аппаратом при входе в трюмы, должны быть обучены приемам пользования такими аппаратами и должны быть способны- по состоянию их здоровья- выдерживать дополнительные нагрузки.
Persons wearing self-contained breathing apparatus when entering holds shall be trained to handle this apparatus and shall be physically able to bear the additional constraints.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité