Exemples d'utilisation de "дэвида" en russe

<>
Traductions: tous670 david667 autres traductions3
Штат Техас казнил Дэвида Гейла. The state of Texas has executed David Gale.
Евронемезида в лице Дэвида Кэмерона David Cameron’s Euro-Nemesis
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
Алисия, а ты пасёшь Дэвида Ли. And, Alicia, you're the David Lee wrangler.
По мнению Дэвида Галло, "Нужно преодолевать себя. David Gallo says, "Push yourself.
Заставь дядю Дэвида написать мне рекомендательное письмо. Make Uncle David write me a reference letter.
От твоего родного отца, Сэра Дэвида Мюррея. Your birth papa, Sir David Murray.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. But there is a broader issue at stake in David's case.
Тот, кто положил телефон в портфель Дэвида? The one who put the cell phone in David's backpack?
Это условие было плодом вдохновения Дэвида, моего студента. This other condition was inspired by David, my student.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана. What you just heard is "Skylife" by David Balakrishnan.
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы "Отмычка". Yes, she's the daughter of David Fisher, lead engineer of the Skeleton Key program.
О рыбьей кости, которая застряла в горле Дэвида Томпсона. The fish bone, the one that got stuck in David Thompson's throat.
Когда я плакалась тебе в жилетку после измены Дэвида. All those times you let me cry on your shoulder about David.
Лицa роботов Дэвида Хенсона выглядят и двигаются как человеческие: David Hanson's robot faces look and act like yours:
И почему друзья подружки невесты губят свадьбу Дэвида и Давида? Why are the maid of honor's friends ruining David and David's wedding?
Но если отчим Дэвида был существом, то что его убило? But if David's stepdad was wesen, what killed him?
Я уверен, что предательство Дэвида Кларка зажгло в вас огонь. As I'm sure David Clarke's treachery lit a fire inside you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !