Exemples d'utilisation de "европейские" en russe

<>
Европейские лидеры тепло приветствовали Грузию. EU leaders also warmly congratulated Georgia.
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций Europe’s Roadblocks to Long-Term Investment
Могут ли Европейские банки спасти ЕС? Can Europe’s Banks Save the EU?
Европейские языки и культуры имеют долгую историю. Europe’s languages and cultures have a long history.
Европейские банки уже давно являются опорой экономики континента. Europe’s banks have long been central to the continent’s economy.
Вот почему европейские лидеры не могут попросту терять время. That is why Europe’s leaders have no time to waste.
Это могло бы оживить европейские экономики и решить бюджетные проблемы. It would have revitalized Europe’s economies, solving fiscal problems.
Как ни печально, европейские политики не готовы к этому вызову. Sadly, Europe’s policymakers do not seem up to the challenge.
Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов. This is because the so-called "linking directive" - the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects - bans credits from any forestry project.
Однако, Европейские инвестиции в юань, выходят далеко за рамки политической символики. Europe’s investment in the renminbi, however, goes far beyond political symbolism.
Будем надеется, что у европейские политики окажутся столь же мудры и дальновидны. But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight.
Примечание. В некоторых случаях европейские нормативы позволяют использовать файлы «cookie» без уведомления. Note: Some uses of cookies are exempt from consent requirements.
В этом заключается несложная правда, которую европейские лидеры никак не могут уловить. That is the simple truth that Europe’s leaders have yet to grasp.
Самый главный фактор – признаки того, что европейские власти хорошо справляются с долговым кризисом. The biggest bullish factor would be continued signs that the Eurozone crisis is being well managed.
Увидели ли европейские лидеры связи и поняли ли они последствия ? остается серьезным вопросом. Whether Europe’s leaders see the connections and understand the consequences remains a serious question.
Европейские лидеры по-прежнему убеждены, что структурная реформа должна быть их главным приоритетом. Europe’s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority.
В частности, европейские политики начинают тормозить на мерах, которые могут напрямую коснуться налогоплательщиков. In particular, Europe’s politicians are balking at steps that would implicate taxpayers directly.
И хотя популисты могут выглядеть экстремальными сторонниками подобного сопротивления, им помогают в этом европейские консерваторы. And while populists may be the most extreme voices advocating such resistance, they are being enabled by Europe’s conservatives.
Это редкий и мощный союз, который европейские политические лидеры игнорируют на свой страх и риск. That is a rare and powerful alliance, and one that Europe’s political leaders ignore at their peril.
Похоже, что пока европейские лидеры, в основном, озабочены поиском национальных ответов на глобальный экономический кризис. So far, Europe’s leaders seem to be mostly preoccupied with finding national answers to the global economic crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !