Exemples d'utilisation de "европейским центральным банком" en russe

<>
Traductions: tous511 european central bank503 autres traductions8
Использование Европейским центральным банком ПДТ удовлетворяет обоим этим критериям. The ECB’s use of OMT satisfies both criteria.
Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком. Some of this pressure may be seeping through and affecting ECB policy decisions.
Незначительное увеличение Европейским центральным банком процентных ставок в декабре, как и обещание не повышать их в будущем говорят о том, что Трише - вовсе не Дуйзенберг. The ECB's paltry rate hike in December, together with the supine promise of no plans for further monetary tightening, demonstrates that Trichet is no Duisenberg.
Менее конкурентоспособные страны ЕС привязаны к денежной политике (процентным ставкам), установленной Европейским центральным банком, однако их подход к банковским санациям и фискальной стимуляции остаётся неодинаковым. The euro zone’s less competitive economies are tethered to monetary policy (interest rates) set by the ECB, but pursue diverse approaches to bank bailouts and fiscal stimulus.
Жак Ширак – другой великий борец с евро и Европейским центральным банком в Европе - тоже потерпел серьезное личное поражение на избирательных участках, когда французы отклонили конституцию ЕС. Jacques Chirac – another of Europe’s great euro and ECB bashers – also suffered a severe personal reversal at the polls when the French rejected the EU Constitution.
Поскольку Европейский Союз не имеет опыта навязывания условий, а финансирование Европейским центральным банком могло бы восприниматься как некая форма помощи, то лучшим решением была бы формальная программа МВФ. Since the European Union has no history of imposing conditionality, and ECB financing could be perceived as a form of bailout, a formal IMF program would be the better approach.
Недавнее снижение официального курса валюты Европейским центральным банком на фоне предостережений о возможной дефляции в Германии вызвало у некоторых опасения, что зона евро также, возможно, находится под угрозой. The recent cut in the ECB's policy rate amid warnings of possible deflation in Germany lead some to fear that the euro zone may be equally at risk.
Задумался ли итальянский министр хотя бы на минуту о том, как бы его правительство оплачивало все свои государственные расходы на социальные и другие нужды, если бы процентные ставки Италии больше не субсидировались Европейским центральным банком? Has the Italian minister thought for a minute how his government would pay for all its public spending on welfare, and other items, if Italy’s interest rates no longer were subsidized by the ECB?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !