Exemples d'utilisation de "европейцев" en russe avec la traduction "european"

<>
Traductions: tous1232 european1217 autres traductions15
большинство европейцев не хотят этого. the majority of Europeans don't want this.
Почти 27 миллионов европейцев – безработные. Almost 27 million Europeans are unemployed.
Это поставило европейцев в затруднительное положение: This has confronted the Europeans with a quandary:
Находясь в США, я покритикую европейцев. So, being I'm in the United States, I'll have a dig at the Europeans.
На европейцев также возложена особая ответственность. Europeans, too, have special responsibilities.
Опять же, это - хорошие новости для европейцев. Once again, this is good news for Europeans.
И все же Турция пугает многих европейцев. And yet Turkey scares countless Europeans.
У европейцев и американцев было два преимущества. The Europeans and the US had two advantages.
У европейцев уже есть опыт с Кипром. The Europeans have gained experience with Cyprus.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача. We, the Europeans, have one specific task.
Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте. Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere.
Мало кто из европейцев хочет делать такой выбор. Few Europeans want to make that choice.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев. The president should also count on support from a majority of Europeans.
Но то же самое справедливо и для европейцев. But the same goes for the Europeans.
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга. Most Europeans see in America a strong friend.
При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев. No rejection or exclusion of Europeans is intended.
Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев. We have achieved a united Europe without uniting Europeans.
Последствия этого коснутся и немцев, и других европейцев. Moreover, Germans and other Europeans would not be spared the consequences.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев. The late twentieth century worked so well for Europeans.
Однако участники форума выразили сомнения в решимости западных европейцев. But attendees expressed doubts whether Western Europeans are equally committed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !