Exemples d'utilisation de "единицах" en russe avec la traduction "unit"
Уровни загрязнения воздуха выражаются в единицах допустимой концентрации.
Air pollution levels are expressed in permissible concentration units.
Число — значение в исходных единицах измерения, которое нужно преобразовать.
Number is the value in from_units to convert.
Дополнительные расходы рассчитываются в единицах измерения доплаты за топливо.
The accessorial charge is calculated per unit of measure for the fuel charge.
Проводки прогнозирования по проекту основываются на единицах измерения и суммах.
Project forecasting transactions are based on units and amounts.
Возвращаемая часть даты указывается в единицах времени текущего календаря Visual Basic.
The returned date part is in the time period units of the current Visual Basic calendar.
Прибыль или убыток будет выражаться в единицах валюты, которая не постоянна.
The profit or loss will be expressed in the units of the currency which is not kept constant.
Многие, видимо, не понимают, что инфляция – это изменение в единицах измерения.
Many people appear not to understand that inflation is a change in the units of measurement.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления,
If you just plot how much fuel we've got left, in units of present world consumption.
Номинальное количество, учитываемое в двух единицах измерения, вычисляется на основе преобразования единиц измерения.
The nominal catch weight quantity is calculated based on the unit conversion.
Дополнительные сведения о операционных единицах см. в разделе Об организациях и организационных иерархиях.
For more information about operating units, see About organizations and organizational hierarchies.
недопущение искусственных изменений в этнико-демографической обстановке в только что созданных территориально-административных единицах;
No artificial change of the ethnic-demographic environment in the newly created territorial-administrative units;
использование классификации ВЕЛ позволит представлять сложные данные в логических, понятных и экологически значимых единицах.
The application of the EFTs will allow the reporting of complex data into logical, understandable and ecologically relevant units.
Чтобы указать цены в определенных единицах измерения, выберите единицу измерения в поле Единица измерения.
To price for a specific unit of measure, select a unit in the Unit field.
Номинальное количество, учитываемое в двух единицах измерения, автоматически рассчитывается на основе преобразования единиц измерения.
The nominal catch weight quantity is automatically calculated based on the unit conversion.
Информация о операционных единицах сохранена, когда вы выбираете другую строку в списке или закрываете форму.
Information about operating units is saved when you select a different line in the list or close the form.
a- результирующее ускорение, измеренное в единицах ускорения свободного падения " g " (1 g = 9,81 м/с ?);
a is the resultant acceleration measured in units of gravity " g " (1 g = 9.81 m/s ²);
Для продуктов, учитываемых в двух единицах измерения, используют ед. изм. складского учета и вторичную единицу измерения.
Catch weight products use two units of measure – an inventory unit and a catch weight unit.
Кроме того, внесение этого изменения позволит гарантировать исправное рабочее состояние всех огнетушителей на таких транспортных единицах.
Furthermore, it will ensure that all fire extinguishers on such transport units will be in working order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité