Exemples d'utilisation de "единичный вес" en russe

<>
Сортировка: процесс и результат классификации орехов (в скорлупе или лущеных плодов) или сушеных плодов по размеру, весу или объему; определяется с помощью совокупности диапазонов или интервалов посредством установления максимального и минимального размеров, которые в различных случаях могут быть выражены через диаметр срединного сечения плода, максимальный диаметр, единичный вес, количество плодов на единицу веса и т.д. Sizing: action and result of grading inshell nuts, nut kernels or dried fruits with reference to its size, weight or volume; it is defined by a range of grades or intervals determined by a minimum size and a maximum size, which may be variously expressed in terms of the diameter of the equatorial section, the maximum diameter, the unit weight, the number of fruits per unit of weight, etc.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
"Это как раз было на биоспутниках, но опять-таки - это единичный эксперимент, и такие исследования надо проводить", - отмечает Владимир Сычев. "This was on bio-satellites, but again, it was a singular experiment and such research needs to be conducted," says Vladimir Sychev.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
В итоге, в данный момент мы рассматриваем это движение как единичный случай и по-прежнему полагаем, что Банк Мексики повысит процентные ставки в следующем году. As a result, we currently view this move as a “one-off” and still believe the Bank of Mexico will raise interest rates at some point next year.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
В качестве пунктов можно использовать текст или единичный контейнер, например, тег . Only non-blank text or a single container element, such as a tag, are supported.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
callback — функция Function, которая принимает единичный объект Javascript в качестве аргумента. callback is a Function that takes a single Javascript object as its argument.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
"простой" налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. a "flat" income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Это не единичный случай. This is not a unique situation.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Тем не менее, денежная политика - не единичный пример в мире принятия экономических решений. Yet monetary policy is not a unique species of economic policymaking.
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
К сожалению, нападение на автономию ФИИ - это не единичный случай в Латинской Америке. Unfortunately, the attack on the IFE's autonomy is not an isolated event in Latin America.
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Да, крупнокалиберный, единичный, бронебойный выстрел. Yeah, high-caliber, single shot and armor-piercing.
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете. I have to lose weight, so I'm on a diet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !