Exemples d'utilisation de "единообразными" en russe

<>
Traductions: tous418 uniform414 autres traductions4
Водоносные горизонты редко бывают единообразными, и их геологическая изменчивость определяет характер грунтовых вод, протекающих через их соответствующие пласты и структуры. Aquifers are rarely homogeneous and their geological variability conditions the nature of the groundwater flowing through their respective lithologies and structures.
Однако формы оценки и сбора данных не были единообразными, поскольку участники гуманитарной деятельности использовали различные схемы и базы данных для регистрации информации в различных форматах. Assessment forms and gathering of data varied, however, as humanitarian actors used different templates and databases to register information in a variety of formats.
Отдельные кантоны установили особые критерии набора, не являющиеся единообразными для всей Боснии и Герцеговины или Федерации Боснии и Герцеговины, что вызывает трудности при переезде студентов в другие кантоны (возможность горизонтального перевода студентов). Different cantons have specified enrolment criteria that were not unified throughout Bosnia and Herzegovina or the Federation of Bosnia and Herzegovina, thereby causing difficulties on the occasion of the students'moving to other cantons (horizontal transferability of students).
Если в международном правопорядке государство является главным субъектом, обладающим по существу единообразными характеристиками, то международные организации, напротив, являются вторичными субъектами, создаваемыми государствами, и они неизбежно различаются по методам создания, правосубъектности, полномочиям и методам деятельности. Whereas in the international legal order the State was a primary subject with substantially consistent characteristics, international organizations, on the other hand, were secondary subjects established by States and were intrinsically diverse in their methods of establishment, personality, powers and methods of operation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !