Exemples d'utilisation de "единство" en russe avec la traduction "unity"

<>
Я называю это единство Богом. I call that unity God.
Единство нашей нации - не искусственное. Our nation's unity is not artificial.
США решили уничтожить данное единство. It was imperative that such unity be destroyed.
Единство Европы в общеевропейских ценностях Europe's Unity in European Values
Для восстановления Африке необходимо единство. So unity is needed to rebuild Africa.
Это единство объединяет все созданное. And that unity is something that connects all of creation.
"единство, проистекающее из чувств и симпатий". "unity resulting from feelings and sympathies."
Но Европейское единство испытывает значительные ограничения. But European unity faces significant limits.
Единство - это главное в условиях кризиса. Unity is the only solution in times of crisis.
Единство мнений о мировых водных ресурсах The Unity of Water
Европейское единство уже столкнулось со значительными препятствиями. European unity already faces significant constraints.
Единство также необходимо Западному Миру в целом. Unity is also required of the Western world as a whole.
Кроме того, совсем не гарантировано единство Йемена. Similarly, Yemen’s unity is far from assured.
Единство, также должно быть достигнуто в пределах Европы. Unity must also be achieved within Europe.
5) расколоть НАТО, Европейский Союз и трансатлантические единство. 5) break NATO, the European Union, and transatlantic unity.
И все-таки, единство Израиля может быть недолгим. That said, Israel's unity may be short-lived.
Единство теперь может обеспечить правосудие и свободу позже. Unity now can bring justice and freedom later.
И, чтобы победить потребуется ясность, единство и решимость. And to win will require clarity, unity, and firmness.
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство. In renewing our liberties, we will renew our unity.
Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров. The long-delayed vision of Arab economic unity should be returned to the table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !