Exemples d'utilisation de "ежедневных" en russe
Стартапы, такие как Acorns – приложение, которое автоматически выделяет долю ежедневных покупок в заранее выбранном инвестиционном портфеле – быстро вторгаются в очень конкурентоспособный рынок.
Startups such as Acorns – an app that automatically allocates a proportion of everyday purchases to a pre-selected investment portfolio – are making rapid inroads into a very competitive marketplace.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса):
Moreover, physics begins with everyday phenomena requiring few new words (as opposed to conventional ninth-grade biology):
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных
Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
Отцы, братья, друзья и мужья считают, что женщины должны отчитываться перед ними о своих ежедневных делах - но они сами не должны рассказывать о том, что происходит в их жизни.
Fathers, brothers, boyfriends, and husbands feel entitled to a detailed explanation of their everyday activities — but refuse to be questioned about their own.
Создайте бизнес-правила утверждения для ежедневных журналов.
Create approval workflows for daily journals.
На протяжении десятилетий очень многие страны мира инвестировали недостаточно средств в инфраструктуру. Это привело не только к возникновению ежедневных неудобств, но и (что ещё хуже) к появлению барьеров на пути экономического роста.
Too many countries have been underinvesting in infrastructure for decades, resulting in everyday inconveniences and, worse, creating roadblocks to economic growth.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): движение, скорость, ускорение, падающие тела, сила притяжения, а также с некоторых новых понятий, например, масса, импульс и энергия, которые, однако, имеют чёткие определения.
Moreover, physics begins with everyday phenomena requiring few new words (as opposed to conventional ninth-grade biology): motion, velocity, acceleration, falling objects, a sense of gravity as a force, and some new concepts, e.g. mass, momentum, and energy, but with crisp definitions.
Просмотр ежедневных регистраций в системе управления производством [AX 2012]
View daily registrations in manufacturing execution [AX 2012]
Вследствие этого многие жители Дарфура переключились на выращивание масличных культур, таких, как кунжут и земляные орехи, а также гибискус и аравийская камедь на экспорт, и стали приобретать на местных рынках для откармливания верблюдов, крупный рогатый скот и овец, с тем чтобы обеспечить запасы мяса частично для удовлетворения ежедневных потребностей и частично для экспорта в Египет, Саудовскую Аравию и государства Залива.
Consequently, many Darfurians have turned to growing oilseed crops such as sesame and peanuts, as well as hibiscus and gum arabic for export, as well as buying camels, cattle and sheep in the local markets for fattening in order to provide meat partly for their everyday needs and partly for export to Egypt, Saudi Arabia and the Gulf States.
Однако консолидированное юридическое лицо нельзя использовать для ежедневных проводок.
However, you cannot use the consolidated legal entity for daily transactions.
Почему сумма моих ежедневных фактических расходов отличается от дневного бюджета?
Why would my actual daily spend be different from my daily budget?
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня
VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves
Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это.
It's all in the streams of information we consume daily, we just have to know how to pull it out.
Кроме того, оба ежедневных индикатора импульса находятся вблизи своих нейтральных линий.
Also, both the daily momentum indicators gyrate around their neutral lines.
Новая авиакомпания будет осуществлять четыре ежедневных полета с использованием самолета на 37 пассажиров19.
The new airline will provide four daily flights using an aircraft with seating capacity for 37 passengers.19
Мы не должны молчать о ежедневных нападках во Франции на евреев и синагоги.
We must not be silent about the daily attacks in France against Jews and synagogues.
Только до вечера - я знаю, это не входит в круг ваших ежедневных занятий.
I know musicians are outside your daily round.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité