Exemplos de uso de "еженедельный журнал" em russo

<>
Я подписан на еженедельный журнал. I'm a subscriber for a weekly journal.
В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании. In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns.
Наряду с печатными изданиями на туркменском языке, издаются следующие печатные издания на иностранных языках: ежедневная газета на русском языке «Нейтральный Туркменистан», еженедельный журнал «Рекламный бюллетень» и, кроме того, газеты «Дияр», «Заман», «Бизнес-реклама», в которых материалы публикуются одновременно на нескольких языках (туркменском, русском, турецком и английском). Along with the Turkmen language press, the following foreign language press is printed: the daily newspaper in Russian “Neutral Turkmenistan”, a weekly journal “The Advertising Bulletin” and also the newspapers Diyar, Zaman and Business-Advertisement publish their materials simultaneously in several languages (Turkmen, Russian, Turkish and English).
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги. Weekly magazines, monthly magazines, mail-order catalogs.
В конце концов, план Гольниша привел к обратному результату: через несколько дней после появления Ле Пен, заголовок одного еженедельного журнала гласил: “Что нового в НФ? In the end, Gollnisch’s plan may have backfired: a few days after Le Pen’s appearance, the headline in a weekly magazine read, “What is new with the FN?
Вначале данная новость была опубликована в еженедельном журнале новостей, затем размещена на Интернет-страницах, её отправляли по электронной почте, повторяли по спутниковому телевидению и радиостанциям в течение многих дней, до того как можно было установить правдивость данных фактов. First published in a weekly news magazine, the story was then posted on Web sites, sent in e-mails, and repeated on satellite television and radio stations for days before the facts could be discovered.
В международных средствах массовой информации опубликовано интервью с одним недавно освобожденным редактором еженедельного журнала, который утверждал, что в июне 1999 года он был арестован и какое-то время находился в центре содержания под стражей министерства информации (безопасности), расположенном в тюрьме Эвин. The international media carried an interview with one recently released editor of a weekly journal who stated that in June 1999 he had been arrested and detained for a time in the Ministry of Information (Security) detention centre within Evin prison.
Мультимедийные службы Департамента общественной информации освещают широкий круг вопросов и мероприятий, касающихся сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Организацией американских государств, в частности посредством издания сообщений для печати и публикаций, ежедневных выпусков новостей по радио и издания еженедельных журналов текущих событий. A wide range of issues and events concerning cooperation between the United Nations and OAS was covered by the multimedia services of the Department of Public Information, particularly through press releases and publications, daily radio news bulletins and weekly current affairs magazines.
В Азии информация о результатах проектов распространялась среди парламентариев, а в арабских государствах еженедельный электронный журнал служил источником последней информации по вопросам народонаселения и репродуктивного здоровья и распространялся примерно среди 2000 подписчиков в Европе и Центральной Азии. In Asia, project results were disseminated to parliamentarians and, in the Arab States, a weekly electronic journal providing updated information on population and reproductive health was made available to approximately 2,000 users in Europe and Central Asia.
Решение на странице 882, том XI, май 2000 года, девятый срок, " Еженедельный обзор решений федеральных судов " и журнал к нему, поддержанное уголовным судом № 2 третьего округа, гласит следующее: «" АРЕСТ, ОБОСНОВАННОСТЬ ". The decision on page 882, volume XI, May 2000, ninth term, Federal Judicial Weekly and its Journal, upheld by Third Circuit Criminal Court No. 2, reads: “DETENTION, CHARACTERIZATION OF.
Швейцарский национальный банк выпускает свой еженедельный отчет по депозитам, которые могут показать, вмешался ли банк в валютный рынок на неделе, завершившейся 13 февраля. The Swiss National Bank releases its weekly sight deposit data, which could reveal if the Bank intervened in the FX market in the week ended Feb. 13.
Этот журнал выходит ежемесячно. This magazine is issued every month.
Швейцарский Национальный Банк публикует еженедельный отчет по вкладам, который может показать, если Банк вмешивался я в валютный рынок на неделе, завершившейся 27 марта. The Swiss National Bank releases its weekly sight deposit data, which could show if the Bank intervened in the FX market in the week ended March 27.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Еженедельный выпуск отчета о заявках на пособие по безработице подскажет, чего ждать от следующего официального отчета о занятости, который выйдет в начале января. Today’s weekly claims update will provide fresh intelligence on what to expect in the next jobs report due out in early January.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
США: еженедельный отчет о заявках на пособие по безработице (12:00 GMT) US: Weekly Mortgage Applications (12:00 GMT)
Данный журнал предназначен для тинейджеров. The magazine is aimed at teenagers.
Средний еженедельный заработок сейчас составляет GBP 479, включая премии. Average weekly wages are now GBP 479 including bonuses.
У вас есть японский журнал? Do you have a Japanese journal?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.