Exemples d'utilisation de "ездил" en russe avec la traduction "drive"

<>
Куда он ездил, в Сандерленд? When did he drive to, Sunderland?
Три года я ездил по Европе. Three years I drove haulage round Europe.
Я еще даже не ездил по автобану. I haven't even driven it on the Autobahn.
Я всегда ездил на этой машине в субботу. I always drive the car on Saturday.
Ты ездил по всему дому как сумасшедший, тоже? Did you drive all round the house like crazy, too?
Ты ездил на этой машине, так ведь, Майки? You drove the car, didn't you, Mikey?
Я никогда не ездил на Reliant Scimitar, ты знал? I've never driven a Reliant Scimitar, you know?
Почему Джейк ездил на вашей машине и носил ваш пиджак? Why was Jake driving your car and wearing your jacket?
Ещё он сказал, что ни разу не ездил на полицейской машине. And he was never driven with a police car.
Я никогда не ездил на этапах ралли и сейчас не собираюсь. I've never driven a rally stage and I'm not going to now.
Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу. He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back.
Или, что он ездил на одном из двух авто, Мазератти и Рейндж Ровере? Or that he drove one of two vehicles, a Maserati and a Range Rover?
Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно. I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while.
Если Кемаль никогда не ездил на этой машине, как он мог её узнать? If Kemal never drove that car how could he recognise it?
Ты хочешь сказать, что ездил на электрокаре по нашему треку и он не разрядился? Are you saying that you drove an electric car all the way around our track and it didn't break down?
Просто какая то странная причина покупать машину потому что, возможно, он на ней ездил. Just seems like a strange reason to buy a car because he might have driven it.
А Сонни был такой, знаете, ездил на крутой машине, у него всегда были деньги. And Sonny was, you know, drove a muscle car, always had a lot of cash.
Подбросил мне записку в пакет с обедом, ездил около моего дома пару раз звонил и бросал трубку. He slipped a note in my lunch, he drove past my house, he called me couple of times and hung up.
Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался. And if any of you have ever driven on an Italian highway, you'll have a pretty good idea of how fast I was going.
В соответствии с размерами, глубиной, рисунком протектора, похоже, что наш подозреваемый ездил на последней модели внедорожника или легком пикапе. According to the size, depth, and tread pattern, it looks like our suspect was driving a late-model SUV or a light pickup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !