Exemples d'utilisation de "ерунды" en russe
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды.
There's no writing, there's no scripting, there's no nonsense.
Ты хочешь сказать, что нет ни рефератов, ни зачетов, списков литературы и всей этой ерунды?
So you're telling me that there are no tests, or essays, or required reading, or any of that nonsense?
Понятно и то, что вы совсем не знаете его, иначе не говорили бы такой ерунды!
And it's obvious you don't know him or you wouldn't talk such nonsense!
До сегодняшнего вечера я не думал, что целый мир может помешаться от какой-то ерунды.
I never knew till tonight the world has gone mad with all this nonsense.
Просто надо надеятся, что больше не будет такой ерунды которую мне надо втиснуть в 22 минуты зрелищного попурри.
We just need to hope there's no new piece of nonsense I have to jam into my 22 minutes of Short Attention Span Theater.
И если от этой ерунды я не смогу ощутить реальность фильма, я пришлю тебе счет, и ты его оплатишь.
If my experience is hampered by this nerf nonsense, I will send you a bill, and I will expect you to pay it.
Так он спасает свою жизнь, очищает вас, питал вас линиями, ерундой.
So he saves your life, cleans you up, fed you a line of bullshit.
Ну что, еще какая-нибудь ерунда есть или можно вернуться к делу?
Any other schoolyard bullshit to settle, or can we get back to work?
А, он говорил насчёт того, что дети являются строителями будущего, или какую-то подобную ерунду.
Oh, he was just talking about how children are the builders of tomorrow or some other bullshit.
Мы говорим метафорически - ДНК компании, метаболизм города, и так далее - это ерунда, метафорическая чушь, или в это есть что-то серьёзное?
We use them metaphorically - the DNA of a company, the metabolism of a city, and so on - is that just bullshit, metaphorical bullshit, or is there serious substance to it?
Говорит, что от американцев не удивился бы услышать, а если вы офицер такую ерунду несете, то это плохо говорит о польских командирских кадрах.
The Americans don't surprise me, but when a Polish officer spreads such bullshit it speaks very poorly about our commanders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité