Exemples d'utilisation de "ехали" en russe avec la traduction "drive"

<>
Вы ехали с обычной скоростью? You were driving at a normal speed?
Вы ехали на машине Стена? You were driving Stan's car?
Вы ехали с выключенными фарами. You were driving with your lights off.
Ехали всю ночь из Сандаски, Огайо. Drove all night from Sandusky, Ohio.
Еще хуже стало, когда мы ехали. Got worse as we drove over.
Во всяком случае, мы ехали вместе. Anyhow, we were driving along.
Мы просто ехали мимо и заметили свет. We were just driving by and we saw the lights.
Она интересовалась, не ехали ли стрелявшие на Олдсмобиле. She wanted to know if the shooters were driving an Oldsmobile.
Мы ехали и тут Тайлер услышал какой-то звук. We were driving and Tyler heard this noise.
Они ехали примерно три часа от фермы до больницы. They drove like three hours from their farm to the hospital.
Вы ехали с превышением скорости на 25 миль в час. You were driving 25 miles over the speed limit.
Итак, мы ехали около 40 минут, пересекли две трамвайные линии. Okay, we drove for about 40 minutes across two sets of tram tracks.
Мы ехали всю ночь, мама пела, ты барабанил по рулю. We drove all night, Mom singing, you drumming at the wheel.
Мы ехали по автостраде, и впереди я увидел детей на мосту. So we were driving along the motorway and I saw these kids messing about on the bridge up ahead.
Виктория почти ничего не сказала о нем пока мы ехали сюда. You know, Victoria didn't say much about him on the drive over here.
Просто ехали в машине слушали музыку, не парились ни о чём. Drove right by in their car listening to their music, not a worry in the world.
Скажу больше, пока мы ехали 225 000 км, люди даже не замечали. In fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice.
Машина, в которой вы ехали, та самая, в которой нашли тело Нанны. The car you drove is the one Nanna Birk Larsen was found in.
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения. We drove through village after village, until we got to our destination.
Да, транспорт, на котором эти бедные дети ехали, буквально оказался на одном из них. Yeah, well, the vehicle these poor kids were driving basically ended up on top of one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !