Exemples d'utilisation de "еще одной" en russe
Еще одной серьезной проблемой, является здравоохранение.
Another area of serious concern is health care.
Ещё одной жертвой нынешнего насилия становится прошлое.
An additional casualty of today’s violence is the past.
Британское правительство не потерпит еще одной пирушки.
The British government will not tolerate another jamboree.
Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций?
Is this its own form of "clashing civilizations."
(Еще одной страной, доказывающей данное утверждение, является Швеция.)
(Sweden is another country that proves this point.)
Еще одной областью работы выступает насилие в школах.
A further area of work has been violence in schools.
Всегда найдется место для еще одной светлой головы.
Always room for another head on the chopping block.
Выяснилось, что он встречался с еще одной блондинкой.
It turned out he was seeing another one of cal's cuties.
Еще одной проблемой жилищного рынка является налог на особняки.
The other issue around housing is the mansion tax.
Во всей деревне больше нет еще одной отдельной комнаты.
There's not another spare room in the entire village.
Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства.
Rather, it was his consensual style of leadership.
Пояс Койпера стал еще одной из загадок солнечной системы.
The Kuiper Belt became the solar system’s new terra incognita.
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи.
Another casualty was the legitimacy of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.
Однако именно сейчас мы сталкиваемся с еще одной трудной задачей.
However, right now we are facing another difficult challenge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité