Exemples d'utilisation de "ещё раз спасибо" en russe

<>
Ещё раз спасибо за все. Thanks again for everything.
Очистите кеш и удалите файлы cookie, а затем попробуйте загрузить страницу ещё раз. Clear your cache and cookies, then try reloading the page.
еще раз спасибо Thanks again
Но при входе с другого компьютера код придется ввести ещё раз. If you sign in from another computer, however, you’ll be asked for a code.
Еще раз спасибо Вам за встречу. Thank you very much again for the meeting with you.
Включите компьютер или мобильное устройство и попробуйте воспроизвести видео ещё раз. Turn on your computer or mobile device and try playing your video.
Ещё раз спасибо, что работаешь сверхурочно. Thanks for taking the split shift again.
Если при создании или открытии архива произошла ошибка, попробуйте создать архив ещё раз. If something goes wrong with your archive or you're not able to make one, try creating another one.
Еще раз спасибо за самодельную свечку, дорогая. And thank you again for the homemade candle, dear.
Вы можете вручную создать в аккаунте YouTube конечную заставку, чтобы ещё раз напомнить зрителям о своем бренде. You can manually create an end screen in your YouTube account to encourage further engagement with your brand.
Еще раз спасибо за раскрытие моего дела, Рики. Thanks again for solving my case, Ricky.
Попросите отправить письмо ещё раз. Request another email.
Ещё раз спасибо, мр Уиллоби. Thank you again, Mr Willoughby.
Чтобы вновь начать двигаться вперёд, все страны, подписавшие ДНЯО, должны ещё раз подтвердить, что положения договора взаимно подкрепляют друг друга, и их нужно соблюдать добросовестно и в полном объёме. To jump-start progress, all NPT signatories should re-affirm that the Treaty's provisions are mutually reinforcing and must be pursued jointly and faithfully.
Еще раз спасибо за вашу помощь, мой друг. Thank you once again for your assistance, my friend.
Мы хотим ещё раз подтвердить наше стремление к жизни без войн и несправедливости и нашу преданность свободе, которой мы столь дорожим. We want to reaffirm our commitment to a life without war and injustice, and to the freedom that we hold so dear.
И еще раз спасибо за шпаргалку. And thanks again for the cheat sheet.
Стой, ещё раз, зачем нам в Форест Хиллс? Wait, why are we going to Forest Hills?
Эй, еще раз спасибо за то, что присмотрела за ней вчера. Hey, thanks again for keeping an eye on her yesterday.
Соври ещё раз, и я тебе башку раздавлю. You tell me another lie and I'll stove your head in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !