Exemples d'utilisation de "жакетом" en russe avec la traduction "jacket"

<>
Traductions: tous25 jacket19 cardigan6
Я пришла за своим жакетом. I just came down to find my riding jacket.
На ней был белый халат под жакетом. She was wearing a white lab coat under her jacket.
Железный Жакет, это Горный Вид. Iron Jacket, this is Mountain View.
Сквайр, посмотрите на мой жакет. 'Ere, squire, look at my jacket.
Можно выйти в легком жакете. All you need is a light jacket.
Она подходит под ваш красный жакет. It goes well with your red jacket.
Всем постам, докладывайте о Железном Жакете. All call signs, report visual on Iron Jacket.
Это крутой жакет, а я крутой парень. This is a cool jacket, and I am a cool guy.
Это один из жакетов, которые Вы вырастили? This is one of the jackets you grew?
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая. So the color in this jacket is coming purely from green tea.
Всем постам, всем постам, кто-нибудь видел Железный Жакет? All call signs, all call signs, anyone have eyes on Iron Jacket?
Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection.
Да, вы просто взяли жакет и снова его надели - и все стало ясно. The way you pick up your jacket, and put it down again it's quite obvious.
Одна была в такой желтой шляпке и зеленой юбке, и зеленом жакете вот досюда. One was in a sort of yellow bonnet and green skirt and green jacket about to here.
Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон. I mean, I think the jacket's cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack.
Мы выпрыгнули когда британцы пришли по дороге в ярко-красных жакетах но никогда не было войны столь учтиво объявленной. We jumped out while the British came down the road in bright red jackets but never has a war been so courteously declared.
В 1960-х годах на Западе имела место некоторая политическая одержимость жакетами в стиле Неру и маоистской революцией, но это продолжалось недолго. There was a brief political infatuation among some Westerners in the 1960's with Nehru jackets and Maoist revolution, but it was brief.
Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет. on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !