Exemples d'utilisation de "жара" en russe
ненадлежащее хранение- влажность и экстремальные температуры (жара или холод) могут неблагоприятно сказываться на взрывчатых составах, что приводит к повышению коэффициентов отказа;
Improper storage- moisture and extreme temperatures (hot or cold) can adversely affect explosive compositions, resulting in higher failure rates;
Нет жара, лейкоциты не повышены, значит, это не инфекция.
No fever, no elevated white count, which rules out infection.
Меньше жара, больше холода, и вылетит гнойная сыпь в майку без рукавов.
Starve a fever, feed a cold and air out a festering rash in a tank top.
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света.
Intense heat waves are currently hitting many parts of the world.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
We could account for the lack of fever and white count if it's lupus.
Холод, жара, снег, разряженный воздух, схождение лавины.
Cold, heat, snow, discharged air, toe of the avalanche.
Вследствие своей безопасности он является предпочтительным препаратом для снятия жара и болевых синдромов.
It is the preferred medication for relieving fever and pain because of its safety profile.
Что, флоридская жара принесла тебе солнечный удар, Галлагер?
What, the Florida heat gave you sunstroke, Gallagher?
Кровотечение под контролем, жара нет, но дыхание затрудненное, пульс очень низкий и он так и не открывал глаза.
Bleeding is under control and no fever, but his breath is labored and his pulse is way down and he hasn't opened his eyes yet.
По прогнозу, такая жара будет стоять все 24 часа.
The heat wave warning has been in effect for 24 hours.
Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести- и семилетних детей.
The study identified that the reported use of paracetamol for fever in the first year of life was associated with symptoms of asthma in the six- and seven-year-old children.
Из-за высокого атмосферного давления на северо-востоке, жара.
Due to the high atmospheric pressure from the southwest, the heat wave.
Парацетамол также по-прежнему является предпочтительным препаратом для снижения болевых ощущений и жара среди детей и взрослых с астмой, поскольку аспирин и другие нестероидные противовоспалительные медикаменты могут спровоцировать приступ астмы среди больных с повышенной чувствительностью к подобным медикаментам.
Paracetamol also remains the preferred drug to relieve pain or fever in children or adults with asthma, because aspirin or other non-steroidal anti-inflammatory drugs may provoke attacks of asthma in susceptible people with this condition.
И все это сопровождается невероятными транспортными проблемами - такими как жара и пробки.
And all this against incredible logistical odds, like heat and traffic jams.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité