Exemples d'utilisation de "жаркая" en russe avec la traduction "hot"

<>
Traductions: tous169 hot167 torrid2
Это сложная, тяжёлая, жаркая работа. This is difficult, hard, hot work.
Спасибо тебе, починка этой штуки - жаркая работа. Thank you - fixing this thing is hot work.
"Жаркая студия" отлично справилась с работой за короткий срок, поэтому зайдите на сайт. Hot Studio did a great job in a very tight deadline. So, visit the site.
Летом 2003 года повсеместно установилась сухая и жаркая погода, а на большей части территории Европы отмечалось воздействие относительно высоких уровней озона, зачастую приводивших к наносимым озоном повреждениях клеверу ползучему на всех участках биомониторинга. The summer of 2003 was generally hot and dry and relatively high ozone levels were experienced across much of Europe, resulting in frequent occurrences of ozone injury on white clover at every biomonitoring site.
Хотя возникновению чрезвычайно пожароопасной обстановки, благоприятной для возгорания и распространения пожаров из многочисленных очагов в течение всего пожароопасного сезона, способствовала жаркая, сухая и ветряная погода, уровень пожароопасности и масштабы пожаров зависели также от интенсивности и характера землепользования. While hot, dry and windy weather created high fire-danger conditions favourable for the ignition and spread of fires from numerous sources over the whole fire season, the intensity and type of land use also had an influence on fire hazard and size of the wildfires.
Когда речь заходит об опустошительной войне, в которой, несомненно, погибнут тысячи и тысячи ни в чем не повинных иракских гражданских лиц, недопустимо ни с нравственной, ни с политической точек зрения отдавать предпочтение таким соображениям, как жаркая погода, безлунные ночи, усталость войск и тому подобное. When it comes to a devastating war in which thousands upon thousands of innocent Iraqi civilians will undoubtedly perish, it would be morally and politically unacceptable if considerations such as hot weather, moonless nights, troop fatigue and the like were to take precedence.
Это будет очередной жаркий день. It's going to be another hot day.
Летом в Киото очень жарко. Summers are very hot in Kyoto.
Летом в Японии очень жарко. It is very hot in the summer in Japan.
Я думаю, сегодня будет жарко. I think it will be hot today.
Сейчас тебе жарко, раньше было холодно. This is too hot, the Ice Age was too cold.
Было жарко во всех смыслах слова. It was hot in every sense of the word.
Слишком жарко, и я очень устал. It's too hot and I'm very tired.
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. In hot weather, water evaporates more quickly.
В жаркую погоду вода испаряется быстро. In hot weather, water evaporates quickly.
И коктейль очень освежает в жаркий день. And a smoothy can be very refreshing on a hot day.
Летние дни могут быть очень-очень жаркими. Summer days can be very, very hot.
2017: один из самых жарких в истории 2017 is set to be among the three hottest years on record
Было жарко, и к тому же влажно. It was hot, and in addition, it was humid.
В западном крыле чертовски жарко по утрам. The west wing gets awfully hot in the afternoons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !