Exemples d'utilisation de "ждут" en russe avec la traduction "wait"

<>
Так что, чего ждут европейцы? So what are the Europeans waiting for?
Возможно, они ждут нашего ответа. Perhaps they are waiting for our response.
Фрида, Бесси, вас ждут в оранжерее. Oh, Frieda, Bessie, they're waiting for you in the conservatory.
Они ждут вас в основном цеху. They're waiting for you by the main shop.
Они ждут тебя в главном зале. They are waiting for you in the great hall.
Они ждут, пока почти все разойдутся. And they wait until pretty much everybody's gone.
И чего, спрашивается, ждут отстающие страны? What, one wonders, are lagging nations waiting for?
Там, откуда я родом, ждут своей очереди. Where I'm from, you wait your turn in line.
А потом суда часто ждут в порту. But then they often wait there.
Фредди и Белинда ждут снаружи парадного входа. Freddie and Belinda, waiting outside the front door.
Японцы ждут вас в ресторане La Pergola. The Japanese are waiting for you at the "Pergola".
Маги крови, возможно, уже ждут нас там. The Blood Mages may already be waiting for us, you know.
Она очень торопится, потому что её ждут. Which is in a hurry, that are waiting for you.
Они всё ещё ждут в репетиционном зале. He's still waiting at the hall for your rehearsals.
У меня сейчас 30 человек ждут в приёмной. I got 30 people in the waiting room - at my hospital right now.
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа? And what other economic giants are waiting in the wings?
Они устраиваются по удобней и ждут завтрашнего дня. They're snuggled up, waiting for us for tomorrow.
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around.
Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт. The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart.
Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго. Greek citizens have waited, and suffered, long enough.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !