Exemples d'utilisation de "ждём встречи" en russe

<>
Как вы знаете, наш процент зачисления абитуриентов 8, Так что из вас, осенью я с нетерпением жду встречи с. As you know, our acceptance rate is 8%, so in the fall, I look forward to seeing one out of.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
Мы в точке встречи, ждём вашего прибытия. We're at the rendezvous point awaiting your arrival.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Мы все с нетерпением ждём наших каникул. We are all impatient for our holiday.
Пожалуйста, напомните мне время встречи. Please remind me of the time of the meeting.
Мы с нетерпением ждём летних каникул. We're longing for the summer vacation.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город. I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
Просто ждём дежурного врача, чтобы он подписал выписку. Just waiting for the on-call doctor to sign off on him.
Я ожидал встречи с вами. I've been looking forward to meeting you.
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды. Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе. The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Мы просто ждём нужного момента. We're just keeping up the times.
Я с нетерпением жду новой встречи с тобой. I am looking forward to seeing you again.
Мы здесь ждём Кармайна. We're waiting on Carmine.
Я немного поболтал с Джоном после встречи. I had a little chat with John after the meeting.
Сегодня мы ждём ребёнка. I'm having a baby.
В час нашей встречи сияет звезда. A star shines on the hour of our meeting.
Значит, ждём когда наш парень купит поддельные паспорта, затем хватаем Кадура с полученными деньгами, и дело в шляпе. Then we wait for our guy to buy the fake passports, then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Он часто не является на встречи. He often absents himself from meetings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !