Exemples d'utilisation de "жевать жвачки" en russe
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.
Как будто машина для продажи жвачки, только без монет.
It's like that gumball machine, but no, uh, coins.
Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand.
Или, поскольку ты лгал, может быть, я просто заставлю твоего брата жевать его собственный язык.
Or since you lied, maybe I'll just compel your brother to chew out his own tongue.
Чувак, когда я был ещё на коне, я раздавал их своей команде как жвачки.
Dude, when I was rolling, I used to hand these out to my crew like chiclets.
Здравствуйте, а дайте мне, пожалуйста, вот эти вот жвачки.
Hello, and let me please, that these so cud.
Пока у меня есть зубы, я предпочитаю жевать свою еду.
Long as I still have my teeth, I prefer to chew my food.
Они все будут собирать пазлы и считать, а Рейчел будет просто сидеть и жевать игрушки.
They'll hand her puzzles and counting games, and Rachel will just sit there and eat the pieces.
Меня больше не интересуют такие вещи как жвачки и блестки.
Bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore.
В День благодарения полдюжины членов семьи Шэй заполонят наш дом, чтобы жевать, не закрывая рот, и давать кучу непрошеных советов.
On Thanksgiving, half a dozen members of the Shay family will descend upon our house to eat with their mouth open and dispense unsolicited advice.
Итак, каковы шансы, что она будет жевать достаточно долго, чтобы взять её за убийство, а мы пошли на игру?
So, what are the odds that she'll stop chewing long enough to cop to murder and let us make the game?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité