Exemples d'utilisation de "желание" en russe

<>
Вы чувствуете непреодолимое желание прикоснуться? You feel a compulsion to touch?
Он украл твое тайное желание. He stole your bloody thunder.
Ну ладно, итак, желание номер один. Anyway, here's number one.
Я не могу исполнить твое желание. I'm unable to comply.
В ее основе - желание сотворить чудо. It's based on wonder.
Я лишь хотела исполнить твое желание. I was just trying to give it to you.
Я волен исполнить желание моего сердца. I am free to heed my heart.
И когда убиваешь сексуальное желание, убиваешь оргазм. And when you kill the sex drive, you kill orgasm.
желание правительства превратить страну в "морскую державу" · character of government eager to ebrace "sea power".
Я - Клейтон, и исполню любое ваше желание. I'm Clayton, here to see to your every need.
Так что очевидно не желание поднимать ставки. So there is clearly no rush to raise rates.
Желание самовыражения также привело к раскрытию талантов. And expression also, it has brought talents.
сильное желание свободы, возможности и главенство закона. a yearning for freedom, opportunity, and the rule of law.
Я чувствую странное желание выполнить его просьбу. I feel oddly compelled to fulfill his request.
И я хотел бы исполнить его желание. And I would see him well fed.
Как может желание стать друзьями быть плохой идеей? How could finally making a friend not be the best idea?
Не появилось желание снова взять кисть в руки? How is your painting coming along?
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
Я надеюсь, что вы двое исполните наше желание. I hope you two can keep this promise.
Он символизирует желание быть защищённым в своём доме. That symbolizes this sense of being safe and at home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !