Sentence examples of "железная лазурь" in Russian

<>
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы. The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.
Помнишь, как сияла лазурь небес, когда мы впервые встретились? Remember how bright the sky was when we first met?
Сейчас, когда проблемы роста Китая оказывают давление на сырьевые товары, в том числе и на ключевые экспортные товары Австралии, такие как железная руда, мы можем увидеть в ближайшее время ослабление AUD. Now that China growth jitters are weighing on the commodity space, including critical Aussie exports such as iron ore, we could see further weakness in AUD in the short term.
Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь. Cobalt blue, azure, Prussian blue.
Железная руда; Iron ore;
Экономика Австралии основана на экспорте природных ресурсов, таких как железная руда, уголь и продукты питания. The economy of Australia is focused on exporting natural resources such as iron ore, coal and food.
Тем не менее, цены на молоко ведут себя лучше, чем железная руда – цены в плюсе 20% в этом году, в то время как в Австралии экспорт железной руды в Китай упал на 9,1%. Still, milk prices are doing better than iron ore – they’re up 20% so far this year, while Australia’s iron ore export price to China is down 9.1%.
Среди доступных для торговли металлов: железная руда, алюминий, золото и серебро. Metals traded include iron ore, aluminum, gold or silver.
Блэиризм был настроением и стилем, но в действительности, он не имел радикального отличия от наследия Тэтчеризма, которое Новая лейбористская партия изменила так умно и, честно говоря, вела дела более гуманно, чем это делала Железная Леди. Blairism was a mood, a style, but, in substantive terms, it represented no radical break with the Thatcherite legacy that New Labour repackaged so cleverly, and, in fairness, administered more humanely than the Iron Lady ever did.
Однако железная действительность не обязательно должна превращаться в ожесточённое сражение. But cold realities do not necessarily have to turn into hot combat.
Напротив, настоящая репрессивная "железная рука" с намного большей вероятностью вызвала бы к жизни более сильное демократическое сопротивление. By contrast, a genuinely repressive iron hand would be far likelier to spur a more potent democratic resistance.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи. These are the cold realities of North Korea today.
Положи книгу, железная задница. Put down the book, Ironside.
"Королева Червей" в порядке, а "Железная Дева"? Queen of Hearts is fine, but Iron Maiden?
Он сделал такой для моей жены, он начинается вот от сюда и закрывает все вот тут, настоящая железная паутина! He made one for my wife, wich starts here and goes all round, a net of iron!
Мы вернемся и разгромим Доусона и Фрисби и всю Западная железная дорогу. We'll come back and lick Dawson and Frisbee and the whole Western Railroad crowd.
Мы со Скоттом познакомились два года назад на катке "Железная гора". Scott and I met two winters ago up at Iron Mountain, ice-skating.
Железная дорога в эти три года держала свой путь на запад, её вёз железный конь по прибитым к земле рельсам. The railroad has contained the west these last three years, with its iron horse and rails pinned to the ground.
И железная дева. And an iron maiden.
Снаружи находится железная статуя, привезенная из Перта этим замечательным человеком, Томасом. There's an iron statue outside brought up from Perth by this fine man, Thomas, here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.