Exemples d'utilisation de "железные" en russe
Однажды состоял в байкерской банде "Железные боги".
One time sergeant-at-arms of the Iron Gods motorcycle gang.
Единственное место, куда ты отправишься, Льюис - Железные Высоты.
Only place you're going is back to Iron Heights, Lewis.
Я не верю в железные законы истории Карла Маркса.
I do not believe in Karl Marx's iron laws of history.
Или Теон взял их на Железные острова как заложников.
Or Theon may have taken them back to the Iron Islands as hostages.
Медный сердечник, железные обручи, шелковая ткань, и наконец, все обертывается кожей.
A copper core with iron bands re-enforcing it massive silk fabric and finally the entire thing was wrapped in leather.
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и знаки; или
wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и сигнализацию; или
wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластмассовые или иные) и сигнализацию; или
wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их.
They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them.
Железные законы эволюции определяли их выживаемость, и слабые умирали молодыми и предавались забвению.
The iron laws of evolution governed their survival, and those who couldn't compete died early and were soon forgotten.
Даже Маркс знал, что железные законы экономики нельзя преодолеть принятием желаемого за действительное.
Even Marx knew that the iron laws of economics could not be overcome by wishful thinking.
И именно эти железные решетки очень хорошо выдерживали взрывы, но не выдержали зубную нить.
And these particular iron bars were very good at withstanding explosions, but not good at withstanding dental floss.
Нужно было магнитами двигать железные стружки по лицу, и делать из них смешные бороды и прически.
You had to drag iron filings onto a man's face and make little beards and funny hair.
Я собрал со всей страны самые толстые верёвки и цепи и согнул железные прутья в крючья, вот так.
I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this.
Были предоставлены также строительные материалы (оцинкованные железные листы, гвозди, цемент и строительная древесина), достаточные для оборудования примерно 250 классных комнат.
Construction materials (galvanized iron sheets, nails, cement and timber) sufficient for approximately 250 classrooms have also been delivered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité