Exemples d'utilisation de "женатым мужчиной" en russe

<>
Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной? Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man?
И он уж точно не был женатым мужчиной. He certainly wasn't a married man.
Я не должен говорить с женатым мужчиной об этом. I shouldn't be talking to a married man like that.
Значит, вас не смущает что вы будете гудеть на вечеринке, в то время, как ваша подруга гуляет за ручку с женатым мужчиной? So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man?
А я не хочу заводить отношения с женатым мужчиной. I'm the one who doesn't want an affair with a married man.
Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной. I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man.
Потому что я никуда не пойду с женатым мужчиной. Because I'm not leaving a bar with a man who is a married man.
Ну, я не была увлечена женатым мужчиной. Well, I wasn't attracted to married men.
Пожалуйста, не говори никому, что я целовалась с женатым мужчиной. Please don't ever tell anyone I kissed a married man.
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man.
Ладно, они с Мартином встретились несколько лет назад, но она не хотела иметь никаких отношений с женатым мужчиной. Okay, she and Martin met a few years ago, but she did not want to get involved with a married man.
Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной. I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.
Она крутила любовь с женатым мужчиной. She was having an affair with a married man.
Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной. You know not to get involved with a married guy.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Вы оба наблюдали, как я кручу роман с женатым мужчиной, и не сочли нужным ничего мне сказать. You both watched me carrying on with a married man, and you did't think it's worth saying anything about.
Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin
Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной. I've never done it with a married man before.
Она же не встречается с женатым мужчиной? She's not seeing a married man, is she?
У него роман с женатым палестинским мужчиной, который также снимается в незащищённом гей порно под псевдонимом Фил. Well, he's been having an affair with a married palestinian man who also does barebacked gay porn under the name Phil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !