Exemples d'utilisation de "женишься" en russe

<>
Ты женишься на любимой женщине и наследуешь состояние. You're marrying the woman you love and inheriting a fortune.
После того, как ты женишься на Серсее, конечно. After you're wed to Cersei, of course.
Ты на мне не женишься, потому что я цыганка. You won't marry me, because I'm a Gypsy.
Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин? Why would you marry a woman if you like men?
Если женишься на Серсее, она прикончит тебя во сне. If you were to marry Cersei, she'd murder you in your sleep.
Женишься, и у тебя будет не больше авиалиний, чем у зайца. Marry Emily, and you'll have no more airline than a jackrabbit.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос. You get married, every married man I know gets the same lazy-ass blow job.
Если ты хочешь выкинуть свои деньги, почему ты просто не женишься без брачного договора. If you want to throw your money away, why don't you just get married without a prenup.
Думаю, он просто и представить себе не мог, что ты женишься на той, что выросла среди лошадей. I just don't think that he imagined you were gonna marry someone who grew up with them.
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys.
Коринфяне женились в 12 лет. Corinthians got married at 12.
Эта неразлучная пара наконец то женится. These two lovebirds are finally tying the knot.
Роберт Баратеон, король, женился на дочери другого великого дома, Серсее Ланнистер. Robert Baratheon, the King, wed the daughter of another great house, Cersei Lannister.
Том женился на женщине постарше. Tom married an older woman.
Не могу поверить, что он наконец-то женится. I can't believe this guy's finally tying the knot.
Бобо женился на Эми-единороге. Bobo married Amy the unicorn.
Кто знал, что жениться было такой большой работой? Who knew tying the knot was so much work?
Том женился на старшей девочке. Tom married an older girl.
Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится. I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot.
Вильгельм женился на Марии Стюарт. William III married Mary Stuart in 1677.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !