Exemples d'utilisation de "женский интерьер" en russe

<>
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Интерьер Ту-104, разработанный Юлией Туполевой, сам по себе стал сенсацией. Julia Tupolev’s interior for the -104 was a sensation in itself.
Где женский туалет? Where is the ladies' toilet?
Несмотря на то, что с тех пор интерьер ресторана полностью изменился, тематика декораций осталась прежней. Although the restaurant interior had completely changed since then, its decorative themes remained the same.
Он дает им время сделать какие-то анализы и разобраться в ситуации, а также промежуток времени до того, как они напишут "мужской" или "женский". It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write "male" or "female."
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения. The restaurant's interior is decorated with various pieces of espionage equipment.
Австралия и Непал уже разрешают взрослым ставить мужской, женский или "третий пол" в своих официальных документах. Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a "third gender" on their official documents.
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры. The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Мы считаем, что лучше присвоить мужской или женский пол, а затем ждать. We think a better process is assigning male or female sex, then waiting.
Интерьер, экстерьер, что угодно, на самом деле. Interiors, exteriors, um, anything really.
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол. No longer will newborns be rigidly assigned to male or female.
Тщательно выполненный интерьер, шумоподавление и ультразвуковая система парковки. It - it has expertly crafted interior, peaceful, quiet tuning, and ultra sonic rear parking assist.
А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм. The most valuable thing for humanity is the female body.
Где интерьер площадки для еды? Where's the food court interior?
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный). Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Решили оживить интерьер? Sprucing the place up?
Сегодня, когда все мы уже в 107 раз празднуем Международный женский день, мне бы хотелось привести несколько примеров значительных успехов, которых добились женщины, а также примеров того, как женщины меняют лицо власти и оказывают положительное влияние на все аспекты жизни нашего мира. As we celebrate the 107th annual International Women’s Day this Sunday, March 8th, here are some examples of the notable progress women have made and how women are changing the face of power and wielding influence to positively impact all aspects of our globally-connected world.
И в замен, он установит двигатель от Corvette, новые тормоза новый интерьер, улучшенную заднюю подвеску. And in exchange, he'll fit a Corvette engine, new brakes new interior, better rear suspension.
Поэтому в Международный женский день я призываю всех людей объединить усилия и начать строить мир без насилия в отношении женщин и девочек, где все люди будут чувствовать себя в безопасности. On International Women’s Day, I call on all people to join our efforts to usher in a world free of violence against women and girls, where all people are safe and equal.
Я не плачу, у меня просто аллергия на идеально обставленный интерьер. I'm not crying, I'm just allergic to fine home furnishings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !