Exemples d'utilisation de "жертвами" en russe avec la traduction "victim"

<>
Теперь он глумится над жертвами. He's mocking his victims now.
Последнее слово остается за жертвами. A final word to the victims.
Сначала мы были жертвами испанцев. We were victims of the Spaniards.
Поэтому вы и глумились над жертвами. And that's why you mutilated your victims.
Они, так сказать, являются жертвами войны. They are, as it were, victims of the war.
Лица, ищущие убежища стали главными жертвами. Asylum seekers have been the main victims.
Поляки обоснованно считают себя жертвами нацизма. The Poles understandably view themselves primarily as victims of the Nazis.
И следующими жертвами стали мои сёстры. Then other victims, they got into my sisters.
Былые жертвы города стали его новыми жертвами. The city’s previous victims are its latest victims as well.
В этих случаях женщины часто становятся жертвами. In these cases, women are often the victims.
Мы все являемся несведующими жертвами общественной слепоты. We're all unwitting victims of a collective blind spot.
Нет, между жертвами так и нет никакой связи. No, there's no connection between any of the victims yet.
Клиническая/психотерапевтическая работа с жертвами пыток в Норвегии. Clinical/psychotherapeutic work with torture victims in Norway
Жертвами порой становятся лица, не достигшие 11 лет. The victims are sometimes as young as 11 years old.
Мы, общество - настоящие мастера по издевательству над жертвами. We, as a society, we have PhDs in victimizing a victim.
Видишь ли, жертвами этих убийств были сироты, бродяги. You see, the victims of these slayings were orphans, vagrants.
Жертвами вируса Petya стали и многие другие объекты. Plenty of others fell victim to Petya as well.
Я задумалась может мы все были жертвами условных рефлексов? I wondered were we all just victims of conditioned responses?
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами». “We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
Жертвами непрекращающегося насилия становятся в первую очередь гражданские лица. The main victims of the continuing violence are civilians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !