Exemples d'utilisation de "жестовый" en russe avec la traduction "sign"
Traductions:
tous14
sign14
имели доступ к литературе и другим культурным ценностям во всех доступных формах, включая электронный текст, жестовый язык и язык Брайля, а также аудио- и мультимедийные формы;
Enjoy access to literature and other cultural materials in all accessible formats, including in electronic text, sign language and Braille, and in audio and multimedia formats;
принятие и содействие использованию жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форм общения по выбору инвалидов при официальных сношениях;
Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов;
Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
[принятия и облегчения] для использования жестовых языков, азбуки Брайля и усиливающих альтернативных способов общения и всех других доступных средств, способов и форматов общения по выбору инвалидов при официальных сношениях;
[Accepting and facilitating] the use of sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
принятие и содействие использованию жестовых языков и языка Брайля и усиливающих альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форм общения по выбору инвалидов при официальных сношениях;
Accepting and facilitating the use of sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
С июля 2003 года Фонд МГИ участвует в осуществлении проекта «Компьютерный банк жестовой речи с доступом через Интернет» для лучшего общения во всем мире между людьми с нормальным слухом и глухими и плохо слышащими людьми.
From July 2003 the WHD Foundation has been engaged in implementing the project " Computer Bank of the Sign Languages with Internet Access " for the better worldwide communication between the hearing people and the deaf and hard of hearing.
«Общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка, тактильное общение, общение с использованием азбуки Брайля, крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign language, tactile communication, Braille, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology.
Конференция и ее секретариат принимают и содействуют использованию жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов на Конференции и на всех соответствующих мероприятиях.
The Conference and its secretariat shall accept and facilitate the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and other accessible means, modes and formats of communications of their choice by persons with disabilities in the Conference, and all related activities.
«общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка и азбуки Брайля и тактильное общение, общение с использованием крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign languages and Braille, and tactile communication, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology;
После консультаций с посредником (Омар Кадири, Марокко) Координатор предложил заменить в тексте посредника слова «соответствующие способы общения … средства общения» словами «жестовыми языками, азбукой Брайля и усиливающими альтернативными способами общения и всеми другими доступными средствами, способами и форматами общения по своему выбору».
Following consultations by the facilitator (Omar Kadiri, Morocco), the Coordinator proposed that the words “appropriate modes of communication means of communication” in the facilitator's text be replaced by the words “sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice”.
Постановление Правительства РК от 14 марта 2006 года № 162 «Об использовании текущих трансфертов, предусмотренных в республиканском бюджете на 2006 год, на обеспечение нуждающихся инвалидов обязательными гигиеническими средствами и предоставление услуг специалистами жестового языка, индивидуальными помощниками в соответствии с индивидуальной программой реабилитации инвалида»
Government decision No. 162 of 14 March 2006 on the use of current transfers provided for in the 2006 central budget to supply low-income disabled persons with hygienic equipment and to provide sign-language interpreters and personal aides, in accordance with the individual rehabilitation programmes of disabled persons;
Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться своим правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь жестовыми языками, азбукой Брайля, усиливающими и альтернативными методами общения и всеми другими доступными способами, методами и формами общения по своему выбору, включая:
States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise their right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice, including by:
Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться своим правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу узнавать, получать информацию и делиться ею наравне с другими, пользуясь жестовыми языками и языком Брайля и усиливающими альтернативными методами общения и всеми другими доступными способами, методами и формами общения по своему выбору, включая:
States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise their right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice, including by:
«Государства-участники принимают все соответствующие меры по обеспечению того, чтобы инвалиды могли пользоваться своим правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи на равной с другими основе, пользуясь жестовыми языками, азбукой Брайля и усиливающими альтернативными способами общения и всеми другими доступными средствами, способами и форматами общения по своему выбору, в том числе посредством:».
“States parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise their right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice, including by:”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité