Exemples d'utilisation de "живее" en russe

<>
Чем больше развивался разговор, тем живее он становился, и в конце мы остались с огромным, ритмичным указателем. And as the conversation grew and grew, it became more and more lively, and eventually you were left with this huge, big, rhythmic pointer of this conversation.
Сейчас ты выглядишь намного живее. You're looking a lot peppier right now.
Это живая реликвия далекого прошлого. It's a living relic of the distant past.
Нэ Сон, я ещё жив! Nae Sun, I am still alive!
Не хлебом единым жив человек. A man can’t live by bread alone.
Прекрасные дубильные вещества, живая кислотность. Well integrated tannin, lively acidity.
Эта награда – живое доказательство этого признания. This award is a vivid evidence of this recognition.
Сопротивление требует, чтобы вы были живыми. To revolt requires you to be active.
Я бы могла подобрать тебе что-нибудь живое и весёленькое для поместья. I could find you something vibrant and cheerful for the estate.
Мы начали живо обсуждать идеи проекта совместно созданного музыкального клипа. And we started bouncing around ideas to make a collaborative music video project.
Ей не нужна живая кукла. She doesn't need a living doll.
Я жив, вы может заметили. I'm alive, you may have noticed.
Есть живая музыка и записанная. There's live music, and there's recorded music.
Она живо интересуется всем вокруг нас. She has a lively interest in everything around us.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray.
Подтвердите, что Анастасия действует и жива, а мы сделаем остальное. Confirm Anastasia is active and alive, and we'll do the rest.
создание живого существа в компьютере. to create a real, living being in a computer.
Мистер Питерсон жив и здоров. Mr. Peterson's alive and kicking.
Ты чертовски прав, я живой. You dang right, I live.
У Нэнси был живой и милый нрав. Nancy has a very lively and sweet temperament.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !