Exemples d'utilisation de "живой журнал" en russe

<>
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Этот журнал выходит ежемесячно. This magazine is issued every month.
У Нэнси был живой и милый нрав. Nancy has a very lively and sweet temperament.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Она всё продолжала надеется, что её собака будет найдена живой. She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой. If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
Данный журнал предназначен для тинейджеров. The magazine is aimed at teenagers.
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
У вас есть японский журнал? Do you have a Japanese journal?
"Потери в живой силе противника - до ста человек убитыми и ранеными, сдались в плен 13 человек", - резюмировал представитель штаба. “Enemy causalities amounted to as much as one hundred killed and wounded, while 13 surrendered as prisoners”, a representative from staff headquarters briefed.
Этот журнал весьма читаем. This magazine is widely read.
Впрочем, этого достаточно для напоминания об одной, все еще в известном смысле живой истории, а также для свидетельства того, как преувеличены представления о всемогущих и всезнающих спецслужбах. As a reminder of history's particular ways and a testimony to how exaggerated the views are on the all-powerful all-controlling secret services, this will do.
Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла. I had been reading a magazine for some time when she came.
Лучшее тестирование – живой рынок и форвардное тестирование, все остальное – полная хрень. the backtesting is live market and secondly forward testing. any other is BS
Моя мать читает журнал. My mother is reading a magazine.
Предварительный обзор протокола заседания Банка Англии: живой разговор о реальном заработке BOE Minutes Preview: Real Wages are Really Important
Где я могу купить тот журнал? Where can I buy that magazine?
Возможности нового большого скачка в способности отделения приносить доход в среднесрочной перспективе были сконцентрированы, во-первых, на новом и очень многообещающем антибиотике, а во-вторых — на достаточно большом на тот момент времени рынке для орально принимаемой «живой» вакцины полиомиелита (область, в которой компания лидировала). The possibilities for a further sharp jump in Lederle earning power in the medium-term future center around 1) a new and quite promising antibiotic, and 2) in time a sizable market for an oral "live" polio vaccine, a field in which this company has been a leader.
Я подписан на еженедельный журнал. I'm a subscriber for a weekly journal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !