Exemples d'utilisation de "живописный вид" en russe

<>
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Даже Канада, наш северный сосед, обычно соглашающийся с нашей внешней политикой, поддерживает прочные дипломатические связи с Кубой. Более того, сейчас Канада обгоняет прочие страны по числу туристов, посещающих этот исключительно живописный остров. Even our northern neighbor, Canada, which usually goes along with our foreign policies remains committed to maintaining strong diplomatic ties with Cuba and the largest single segment of tourists to this remarkably scenic island comes from Canada.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов. The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Выбрал живописный маршрут. I thought I'd take the scenic route.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Эти, конечно, очень спортивные имена, поэтому мы приехали на этот очень живописный трек. Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Хорошо, что ты выбрала столь живописный маршрут. Well, it's good you took the scenic route.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут. I mean, because there were ducks, And that's why you took the scenic route.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Цавтат- это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте. Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik.
Бананы — вид фруктов. Bananas are a kind of fruit.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Какой замечательный вид! What a fine view!
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Был изобретен новый вид снаряда. A new kind of bullet had been invented.
Кит — вид млекопитающих. A whale is a sort of mammal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !