Exemples d'utilisation de "живот" en russe

<>
Я грела твой живот феном. I warmed your tummy with a hair dryer.
Надеюсь, у тебя живот разболится. I hope it gives you a bellyache.
Живот — не единственное «запретное» место. That’s not the only place that’s off limits.
Что, у кого-то живот прихватило? Someone have a bellyache?
Его сестра хочет вспороть ему живот. His sister wants to cut him open.
Я вспорю себе живот традиционным путем. I will disembowel myself in grand form.
Она так хорошо скрывала мой живот. The control panel hid my baby bump perfectly.
Мой живот весь исцарапался и мокрый. My tummy's all scraped up and wet.
Втягиваю живот сейчас и на весь день. Nowadays I pull it in for the day whole.
Он усыпил её эфиром и, вспоров живот,. He gave it ether and gutted it alive.
Медведь вспорол живот и пожирал Билли Петтигрю. The bear was disemboweling and eating Billy Pettigrew.
И, возможно, тебе стоит всё-таки втянуть живот. And you might wanna think about busting out the spanx.
Я сниму пиджак и напрягу живот, а ты. I'll take off my jacket d tense my stoma, and you just.
Они ее чем-то опрыскивают, и потом живот болит. They spray something on it that messes you up.
Твой живот очень скоро попадет на первые полосы газет. That baby bump's gonna be front-page news before long.
Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки. I'm gonna gut her and make her eat her own intestines.
Знаете, эти китайские запахи идут прямиком в мой живот. You know, that wonton smell's going straight to my tummy.
Что у тебя повышенная чувствительность груди, раздражительность, возможно, растет живот. That you had tender breasts, irritability, possible bloating.
На этом изображении крупным планом показан живот, поэтому оно недопустимо. This image of a person's abs is zoomed in and non-compliant.
«Я почувствовал, что Бог реально двинул мне в живот, - сказал он. “I feel God really kicked me in the gut,” he said.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !