Exemples d'utilisation de "живёт" en russe

<>
Сейчас она живёт со мной. Right now, she's sharing a room with me.
Большинство животных живёт в океане. Most of the animals are in the oceans.
Она живёт в безнадёжной нищете. She's desperately poor.
"Облако бабушек" живёт в интернете. The Granny Cloud sits on the Internet.
Она живёт на широкую ногу. She is a high-liver.
Она одна живёт в большом доме. She has the large house to herself.
"Справедливое дело" живёт в сердцах людей. A "just cause" resides in people's hearts.
она ответит, что живёт в аэропортах мира. She says the airports of the world.
Народ живёт на несколько долларов в день. People here survive on a few dollars a day.
Последние полтора года она живёт в изгнании. She has been in exile for the last year and a half.
Кети живёт теперь в Портленде с ортодонтом. Katie's in Portland now.
Ты та потаскушка, что живёт с ведьмой. You're the little quim with the witch.
Исламская политика теперь живёт уже сама по себе. Islamic politics has now taken on a life of its own.
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. This is a solar-powered sea slug.
Э Чжон, Юн Пхиль Чжу живёт по соседству. Ae Jeong, Yoon Pil Joo stays in the same area as we do.
Баба Яга живёт в своём собственном мире / царстве. Baba Yaga dwells in her own realm.
Он, наверное, в каком-нибудь вагончике живёт, да? Just think he's, like, trailer parky or something, you know?
В Китае живёт огромное количество людей, но мало места. China has huge numbers of people and no space.
К сожалению, семья каландаров живёт за счёт этого медведя. Sadly, the family of Qalandars depended on this bear.
Их использовали как раз в районе, где живёт Мюллер. They've been used around Muller's district.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !