Exemples d'utilisation de "жирный кусок" en russe

<>
Ну давай же, жирный кусок дерьма. Go ahead, you fat piece of crap.
Сегодня я должна получить свой жирный кусок моцареллы. I'm getting big ol 'balls of mozzarella today.
Бекон - это сочный, жирный кусок свиньи, из места, что около самой задницы. Bacon is the juicy, fatty part of the pig right adjacent to the rear.
Что это ещё за жирный, уродливый кусок дерьма? Who the hell's that fat, ugly piece of shit?
Я такой жирный. I'm so fat.
Она разделила свой кусок пирога со мной. She shared her piece of cake with me.
Он жирный, как медведь. He is fat as a bear.
Тому достался небольшой кусок пирога. Tom got a small piece of pie.
жирный бекон fat bacon
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
Видите ли, некие добрые люди в Twitter прислали мне ссылку на статью агентства Reuters, которую я процитирую здесь, потому что там этот тезис сформулирован в почти таких же выражениях, как у Economist, за одним примечательным исключением (жирный шрифт мой): Well several people on Twitter kindly pointed me to this Reuters story which I will quote because its phrasing is almost identical to The Economist’s with one noteworthy exception (emphasis added):
Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть. Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat.
Человеку часто кажется, что он "жирный" или имеет избыточный вес. Makes frequent comments about feeling “fat” or overweight.
Он бросил собаке кусок мяса. He threw a piece of meat to a dog.
Так как классы CSS не имеют определенных стандартов, для изменения стиля шрифта можно использовать только теги – жирный, – курсив, – подчеркнутый. Поддерживается расположение текста. Positioning is supported, but styling is limited to , , since CSS class names are not yet standardized.
Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе. If you can avoid passing it under your nose, it is not bad - not unlike a slice of sushi that has been on rather a long bus journey.
Чтобы отформатировать текст в заметке, выделите этот текст и выберите Жирный, Курсив или Моно. To format the appearance of text in your note, highlight the text and select Bold, Italic or Mono.
кусок торта piece of cake
Он будет ослеплен, как самый жирный боров на День Отцов-основателей, а я был. He was gonna be as blindsided as the fattest hog on founder's day, and I was.
К 2020 году он хочет закупать 65 миллиардов кубометров в год у Туркменистана, а экспортеры СПГ уже несколько лет дерутся между собой за лакомый кусок китайского рынка. By 2020, it wants to buy 65 bcm/yr from Turkmenistan and LNG exporters have been arm-wrestling each other for a slice of the Chinese market for years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !