Exemples d'utilisation de "жить близко" en russe

<>
Пока, и не принимайте это близко к сердцу. Good-bye, take it easy.
Им было негде жить. They had no house to live in.
Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным. If you go near a camel, you risk being bitten.
Мне достаточно лет, чтобы жить одному. I'm old enough to live by myself.
Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься. Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Я лучше умру, чем буду жить с позором. I would rather be killed than live in disgrace.
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное! When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить. Please tell me where you will live.
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Он умер для того, чтобы мы могли жить. He died, so we might live.
Не бери это близко к сердцу. Don't take it to heart.
Я не могу жить без телевизора. I can't live without a TV.
Не принимай близко к сердцу. Don't take it to heart.
Невозможно жить без воды. It is impossible to live without water.
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Близко ли отель к аэропорту? Is the hotel close to the airport?
Он не должен жить. He must not live.
Выглядит близко. That looks close.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !