Exemples d'utilisation de "жк-мониторов" en russe
Если вы разработали игру для работы в портретном режиме с соотношением сторон 3:4 на iPhone 4, то вам придется скорректировать интерфейс для больших мониторов, чтобы игра не отображалась в вертикальном окне.
If you designed your game to run in portrait mode on a 3:4 iPhone 4, you may want to think about adjusting its layout to better occupy the large available real estate, so your game isn't vertically letter-boxed.
ПК RGB — этот вариант рекомендуется только при использовании мониторов ПК, когда цвета при стандартной настройке отображаются неоптимально.
PC RGB – Recommended only if you're using a PC monitor and colors from the "Standard" setting don't look good.
Подставка для крепления Kinect на большинстве моделей плоских телевизоров и мониторов.
The Kinect TV mount attaches the sensor to the top of most slim televisions or monitors.
Кабель HDMI чаще всего используется для подключения телевизоров и мониторов высокой четкости.
The HDMI (High-Definition Multimedia Interface) cable is the most common cable to use with HDTV and high-definition monitors.
Данный параметр неприменим для большинства мониторов VGA и дисплеев HDTV предыдущих поколений.
This option does not work well for most VGA monitors and older HDTV displays.
Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чаеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения.
But financial sector reform made it possible for the chaebols, the large conglomerates that dominate Korea's economy, to increase their control over non-bank financial institutions.
Здесь без инструментов, без мониторов, без лекарств.
Out here with no instruments, no monitors, no anaesthetic.
Мы подумали, что это может быть кусочек от кровати или от мониторов, но спектрометр показал, что это целлулоидный пластик.
Thought it might've been part of the bed or monitoring equipment, but mass spectrometer said it was celluloid plastic.
Я уже обсуждаю с Hercules возможность размещения видеокарты для цветных мониторов прямо на нашей материнской плате в следующем поколении.
I'm already talking to Hercules about placing their CGA technology directly onto our motherboard for the next iteration.
С развитием более маленьких микрохирургических инструментов и высокоэффективных камер и мониторов откроется возможность работы на клеточном уровне.
With the development of smaller microsurgical tools and high-performance cameras and monitors, operating at the cellular level will be possible.
Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения.
Reform thus strengthened the chaebols’ internal capital market and weakened the banks’ role as monitors of corporate behavior.
Использование командной консоли для просмотра зондов, мониторов и ответчиков для настроек работоспособности
Use the Shell to View the Probes, Monitors and Responders for a Health Set
Выполните указанную ниже команду для просмотра зондов, мониторов и ответчиков, связанных с набором оценки работоспособности на сервере Exchange 2016.
Run the following command to view the probes, monitors and responders associated with a health set on a server running Exchange 2016.
Канал ActiveMonitoring содержит определения и результирующие события зондов, мониторов и ответчиков управляемой доступности.
The ActiveMonitoring channel contains definition and result events for Managed Availability probes, monitors and responders.
Яркость и контрастность внешних мониторов устанавливаются с помощью их элементов управления, а не в Windows.
For external displays, brightness and contrast are set on the monitor controls, not from within Windows.
Использование командной консоли для просмотра списка мониторов и их текущего состояния
Use the Shell to View a List of Monitors and Their Current Health
С помощью командной консоли вы можете просматривать список зондов, мониторов и ответчиков, связанных с настройками работоспособности, заданными на сервере Exchange 2016.
You can use the Shell to view the list of probes, monitors, and responders associated with a health set on a server running Exchange 2016.
Если у вас несколько мониторов, вы сможете выбрать тот из них, доступ к которому вы хотите предоставить участникам собрания.
If you have multiple monitors, you'll be able to choose the monitor you would like to share with the meeting attendees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité