Sentence examples of "жозе луиш лопеш да мота" in Russian
Макгрегора ждут два серьезнейших вызова: повторный поединок с равным ему по весу Жозе Альдо (сегодня он фаворит в UFC 200) и первая встреча с главным соперником Фрэнки Эдгаром.
Two big challenges await him: a rematch with pound-for-pound great Jose Aldo (currently the favorite for UFC 200) and first meeting with top contender Frankie Edgar.
Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных.
It would be absurd to set US President Barack Obama and EU Commission President José Manuel Barroso against each other as equals.
Мота сопровождает нас в мир удивительных и невероятных материалов и поясняет, что лучший способ выяснить для чего они пригодны - начать экспериментировать, изобретать и просто веселиться.
Mota leads us on a tour of surprising and cool new materials, and suggests that the way we'll figure out what they're good for is to experiment, tinker and have fun.
Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет.
European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing.
Г-жа Мота (Румыния) говорит, что в составе обеих палат парламента имеются комиссии по обеспечению равных возможностей, каждая из которых возглавляется женщиной.
Ms. Mota (Romania) said that both the Houses of Parliament had equal opportunities commissions, each headed by a woman.
Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэл Баррозу, например, использовал этот аргумент, когда он представил предложение Европейского Союза взяться за решение проблемы изменения климата в начале этого года.
The president of the European Commission, José Manuel Barroso, for example, used this argument when he presented the European Union's proposal to tackle climate change earlier this year.
Г-жа Мота (Румыния), отвечая на запрос о предоставлении сведений в отношении партнерских программ с неправительственными организациями, говорит, что этих данных в настоящее время нет.
Ms. Mota (Romania), responding to the request for data on partnership programmes with NGOs, said that no such data was currently available.
Председатель Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу, французский президент Николя Саркози и промышленные торговые палаты решительно выступают за введение аналогичной системы пошлин, что заставило многих аналитиков прогнозировать, что ЕС также установит "зеленые" пошлины в ближайшие несколько лет.
European Commission President José Manuel Barroso, French President Nicolas Sarkozy and industrial chambers of commerce strongly advocate a similar tariff system, leading many analysts to predict that the EU will also adopt some sort of green tariff system in the next few years.
У нас есть также "либерализм" Жозе де ла Сота, правившего увязшей в долгах провинцией Кардова, и к тому же он является дофином президента Эдуардо Духалде.
There is also the "liberalism" of José Manuel de la Sota, who steered the indebted province of Córdoba and who is President Eduardo Duhalde's dauphin.
Одно дело игнорировать призыв президента Европейской комиссии Жозе Мануэля Баррозу к проведению более гибкой экономической политики, и совсем другое дело - пропускать мимо ушей мощный сигнал, исходящий от французских и греческих избирателей.
It is one thing to ignore European Commission President José Manuel Barroso's call for a more flexible economic policy, and quite another to dismiss out of hand the powerful message coming from French and Greek voters.
Это открывает возможности для возвращения Жозе Мануэля Баррозо на второй срок в качестве председателя Комиссии.
That opens the way to the possible return for a second term of José Manuel Barroso as president of the Commission.
В 2004 г. премьер-министр Португалии Жозе Мануэл Баррозу был назначен председателем Еврокомиссии, так как он является выходцем из политической организации с самыми убедительными результатами выборов - Европейской народной партии.
in 2004, Portuguese Prime Minister José Manuel Durão Barroso was appointed President of the Commission because he came from the political organization with the strongest election result, the European People's Party.
Жозе Бэррионьюево, финансовый аналитик в Баклэйз Кэпитал, недавно подчеркнул, что немедленным вызовом, брошенным Бразилии, будет, скорее всего, дальнейшее падение ценности реального, повышая инфляцию и уровень безработицы, и, таким образом, дальше ухудшая способность Лулы договариваться с Америкой и внешним миром.
Jose Barrionuevo, a financial analyst at Barclays Capital, recently stressed that Brazil's immediate challenge is likely to be a further decline in the value of the real, driving up inflation and unemployment, and thus further dissipating Lula's bargaining power with America and the outside world.
Также поступили Марио Драги, президент Европейского центрального банка, Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии, председатель Совета ЕС Херман Ван Ромпей и, конечно, сама Меркель.
So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself.
Во-первых, остается вопрос, останется ли нынешний председатель Европейской Комиссии, бывший премьер-министр Португалии Жозе Мануэль Баррозо, на еще один пятилетний срок.
First, there's the question of whether the European Commission's current president, former Portuguese Prime Minister Jose Manuel Barroso, should get another five-year term.
Жозе Сарамаго сделал для португальского языка то, что не смогли бы сделать и миллионы жителей.
José Saramago did for the Portuguese language what many millions of citizens were unable to do.
Жозе Сарамаго, в своём блоге вы написали, что интервью стали вам напоминать подогретый суп.
José Saramago, in your blog you wrote, that interviews have become, a sort of reheated soup.
Дорогой мой рассказчик, со всем уважением к Пилар, я хотела бы сказать, что ты, Жозе, - самый главный, последний мужчина в моей жизни.
My dear narrator, with all due respect to Pilar, I would like to declare that you, José, are the most important, the ultimate man of my life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert