Exemples d'utilisation de "жуткая" en russe avec la traduction "creepy"

<>
Жуткая тюремная детская с наблюдательным постом. Creepy prison nursery with observation deck.
Если бы я была жуткая баночка с зубами, где бы я лежала? If I were a creepy jar of teeth, where would I be?
И эти жуткие, пустые глаза. And that creepy, dead expression in his eyes.
Звучит, как жуткие тексты Лед Зеппелин. Sounds like a creepy Zeppelin lyric.
Так, куда делся мой жуткий пресмыкающийся? Now, where did my creepy crawly get to?
Внимание, любители всего ползучего и жуткого. Attention, Gourmands of All Things Creepy and Crawly.
Мастер на все руки или вид жуткий? Jack of all trades or kind of creepy?
Ну да, здесь ни капли не жутко. Oh, great, this isn't super creepy at all.
Там по-прежнему холодно жутко и пахнет патокой. It's still cold, creepy, and smells like molasses.
За исключением того жуткого парня на заднем плане. Except for that creepy guy in the background.
Мы просто играем в долгую жуткую игру в прятки. We're just playing a long, creepy game of peekaboo.
Она испытывает эту странную, жуткую, отчаянную нужду во внимании. Look, she just has that weird, creepy, desperate need for attention.
Он жуткий и безвкусный, и меня просто коробит от него. It's creepy and in bad taste, and it's just offensive to me.
Почти так же жутко, как от вашей игры в твистер. Almost as creepy as you playing Twister.
Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера. I thought it would be creepy to hear my own voice coming from a computer.
Эти выглядят точно также, как те жуткие куклы Чаки которые "Э" прислала нам. Those look exactly like those creepy Chucky dolls that "A" sent us.
Да, и я тоже не говорю о нескольких жутких статуэтках катающихся на коньках. Yeah, and I'm not talking about some creepy ice-skating figurine, either.
Я жуткий от того, что вижу как ты подскакиваешь каждый раз, когда Алекс уходит? Does it make me creepy that I notice that you get up every time Alex leaves a room?
Лесли войдет и увидит дом своей мечты, а не обветшалую жуткую лачугу любвеобильного одиночки. Leslie will enter this property and see her dream home, not the timeworn creepy shack of a pansexual loner.
Да, здорово, только я не хочу в результате оказаться абажуром в какой-нибудь жуткой квартире. Look, I don't wanna end up a lampshade in some creepy apartment, that's what I'm saying.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !