Sentence examples of "жюри" in Russian

<>
Кошачья мята для жюри, вот что. Catnip to a jury, that is.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно? And you're just waiting around for a grand jury, right?
Все в жюри видят, сколько пальцев я показываю? Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showing?
Дамы и господа участники большого жюри, время позднее. Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе. A grand jury is being impaneled, looking into you.
Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри. He escaped conviction with a hung jury.
Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри. David rosen, i just read that grand jury transcript.
Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри. If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury.
И что, ты думаешь что жюри поверит тебе на слово? And what, you think a jury's going to take your word for it?
Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс. The Swedish jury didn't think so either. So we lost.
Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри. Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри. You already said that we get the jury box.
Мы должны объяснить, почему мы сделали ошибку, почему жюри сделало ошибку. We need to explain why we made a mistake, why the jury made a mistake.
Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim.
Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки. A jury was appointed to read and judge the submissions.
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела. Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward.
Он попросился ненадолго выйти, и так и не вернулся в комнату жюри. He asked for a brief recess, and didn't return to the grand jury room.
В каждой стране-участнице «Евровидения» проводится голосование профессионального жюри и народное голосование. Each country in Eurovision splits its vote between a professional jury and a public televote.
Вы - свидетель перед большим жюри в округе Кук, а не его цель. You are a witness appearing before a grand jury in Cook County and not its target.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.