Exemples d'utilisation de "за городом" en russe

<>
Traductions: tous36 out-of-town5 in the country3 autres traductions28
Скорее всего он живёт за городом, знает, что в городе его поймают. He must live out of town, he knows in the city he'd be caught.
Джерри, я хочу, чтобы ты поехал и ещё раз задал вопросы всем, живущим за городом. Jerry, I need you to hit the road and re-interview everyone who lives out of town.
Она решила донашивать за городом. She has chosen to go to the country for her confinement.
В каменном лесу, за городом. In the petrified forest outside the city.
Ненавижу, когда ты работаешь за городом. I hate it when you take foreman jobs out of town.
Мы поселились на ферме прямо за городом. We've taken up residence at a farm house just outside of town.
Собери отказников и войска, расположитесь за городом. Assemble the COs and the troops and bivouac outside of town.
Она жила за городом много лет назад. She lived outside of town a long time ago.
Мы пошли в милый французский ресторанчик за городом. We went to a cute french place in the village.
Один - юрлицо, здесь, неподалёку, второй - жилой дом, за городом. One's a business pretty close, the other is residential, outside of town.
Ты ездишь на нем в городе и за городом? Is that what you drive in and out of town?
"Сапфиры" отправятся в дорогу, и начнут выступать за городом. The Sapphires hit the road and you tighten up the act out of town.
Отдельная квартира, правда за городом, но зато недалеко от станции. A separate flat, not in the city, but close to the railway station.
Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли. We had bought a house outside the city, and we furnished it by and by.
Знаешь, ко мне завтра приезжают друзья, которые живут за городом. Hey, I've got some friends visiting from out of town tomorrow.
В следующий раз, когда сломается машина, чини ее за городом. The next time your car breaks down, take that out of town.
Если он ночевал за городом и проснулся в чужой комнате. If he spent the night out on the town and woke up in the wrong room.
Она жила за городом, возвращалась домой после работы, когда машина сломалась. She lived a little outside of town, was on her way home from work when she broke down.
И большинство людей покидают город и начинают жить где-то за городом. And most of the people are leaving the city and living outside of the city.
Избитое тело Вербицкого было найдено на следующий день в лесу за городом. Verbitsky’s battered body was found the next day in a forest outside the city.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !