Exemples d'utilisation de "за меньшее время" en russe

<>
И поскольку американские работники производят больше за меньшее время, то не стоит удивляться, почему одновременно к нам приходят (хорошие) новости об растущих объемах производства и (плохие) новости о растущей безработице. With America's workers producing more in less time, it is no wonder that a wedge is being driven between the (good) output news and the (bad) employment news.
Мир помешан на скорости, на том, чтобы делать все быстрее, впихнуть все больше и больше за все меньшее и меньшее время. A world obsessed with speed, with doing everything faster, with cramming more and more into less and less time.
Мне жаль, но я не могу разрешить Адрианне работать за меньшее, чем её стандартный заработок. I'm sorry, but I can't let Adrianna work for less than her standard rate.
На действительной военной службе не могут быть восстановлены лица, которым на момент подачи соответствующего ходатайства до достижения предусмотренного в статье 11 настоящего Закона возраста зачисления в резерв остается меньшее время по сравнению с предусмотренным выше минимальным сроком пребывания на действительной службе. Those who, at the time of the request, cannot complete the minimum period of active duty required before reaching the age for changing to reserve status provided for in article 11 of this Act may not return to active duty.
Страны с более низкими средними выбросами будут компенсированы за меньшее загрязнение. Countries with lower-than-average emissions would be compensated for polluting less.
Без новых идей о том, как ввести инновации в предоставление государственных услуг, сражения, одно из которых разыгрывается на наших глазах в США, могут стать только хуже, так как избиратели все чаще будут просить заплатить больше за меньшее. Without more ideas about how to innovate in the provision of government services, battles such as one sees playing out in the US today can only become worse, as voters are increasingly asked to pay more for less.
Если наградить врачей за меньшее количество - они будут делать меньше. If instead you reward doctors for doing fewer procedures, they will do fewer.
Мы пытаемся и делаем больше и больше за меньшее и меньшее время. We try and do more and more with less and less time.
В ходе исследования было обнаружено, что из 31 миллиона опрошенных немецких рабочих, 30% хотят иметь меньшее (но соответствующее по оплате) количество рабочих часов, в то время как 26% хотят иметь большее количество рабочих часов. They found that of the 31 million German workers questioned, 30% want fewer (but pay-adjusted) working hours, but that 26% want to work longer hours.
Согласно сообщениям, в марте и апреле 2006 года около 1823 сомалийцев и 1870 граждан Эфиопии прибыли на 31 судне в Йемен, в то время как в УВКБ было зарегистрировано значительно меньшее число таких мигрантов. In March and April 2006, about 1,823 Somalis and 1,870 Ethiopians were reported to have arrived in Yemen on 31 ships, although a lesser number actually registered with UNHCR.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
То, что к нам привозят и выращенное в теплицах, содержит меньшее количество необходимых нам микроэлементов, чем (выращенное) в открытом грунте. What they import to us and what is grown in hothouses contains less minerals essential to us than (grown) on open ground.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Самое меньшее, что мы можем сделать — это правильно произносить название страны. The very least the rest of us can do is get the country’s name right.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Айсберг-ордера, как правило, показывают значение, меньшее, чем величина всего ордера. Iceberg orders generally specify an additional "display quantity" — i. e., smaller than the overall order quantity.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
6500 – это ключевой уровень, и если он будет преодолен, то я бы предположил дальнейшее снижение к минимумам 2014 года в 6390 самое меньшее. The key level is 6500 and if this gives way then I would expect to see some more downside action towards the 2014 lows of 6390 at the very least.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
или кредитное плечо трейдера (используется меньшее значение) or trader leverage, whichever is less
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !