Exemples d'utilisation de "за рулем" en russe
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
Женщины так же хороши в акапелла, как и за рулем.
Women are about as good at a cappella as they are at being doctors.
При изучении проблемы агрессивности за рулем нужно принимать во внимание несколько аспектов.
A number of aspects must be taken into account in studying aggressiveness at the wheel.
Слушайте, Шиан, я собираюсь снова передать трубку Рэйчел, потому что я за рулем.
Listen, Sian, I'm going to hand you back to Rachel now, because I've got to drive.
Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика
He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.
Значит, когда ты отключился за рулем, было каким-то остаточным эффектом после комы?
So this blackout that you had behind the wheel, that was some sort of after-effect of the coma?
Но, как и в случае субстандартного пузыря, большинство регулятивных служб США спят за рулем.
But, like in the case of the sub-prime bubble, most US regulators are still asleep at the wheel.
Многие правительства пытались разработать стратегию уменьшения заторов на дорогах, сделав более дорогостоящей поездку за рулем.
Many governments have tried to develop policies to reduce traffic congestion by making it more expensive to get behind the wheel.
Единственное пятно в вашей биографии, это автоавария, произошедшая по причине того, что вы уснули за рулем.
The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel.
Нет, моя дорогая, я просто хочу, чтоб ты поняла Отец Пол был за рулем во время аварии.
No, my dear, I merely want you to understand how Father Paul came to be behind the wheel at the time of the accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité