Exemples d'utilisation de "заберет" en russe
Он что, не боится, что кто-нибудь придет и заберет вас?
Isn't he rather afraid that somebody might come down and carry you off?
Недостаток питательных элементов и чистой воды заберет еще два миллиона жизней.
A lack of micronutrients and clean drinking water will claim two million lives each.
Есть шанс, что этот мешок с деньгами заберет тебя из гетто?
Any chance moneybags airlifts you out of the ghetto?
Если Пери заберет Такера в Европу, я не буду видеть его месяцами.
If Peri takes Tucker to Europe, I won't see him for months.
Дозор заберет его в ту же минуту, как узнают, что светит вознаграждение.
The watch would turn him over in a minute, if they thought there was profit involved.
Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе.
But you better hurry up before some other guy snatches her up.
В этом случае наш сотрудник по внешним связям заберет их у Вас.
We will have one of our sales representatives pick them up.
Она сказала, что здесь необычные обстоятельства поэтому она не заберет Итана в приют.
Uh, she said these were extraordinary circumstances, which is why she wouldn't take Ethan into custody.
Венди постареет, но Питер Пен вернется и заберет её дочь в волшебную страну.
Wendy gets old, but Peter Pan takes her daughter to Neverland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité