Exemples d'utilisation de "заблокированном" en russe

<>
Новости от общих друзей Возможно, Вы увидите новости о заблокированном пользователе через общих друзей. Mutual friend stories: There’s a chance that you'll see stories about the blocked person through mutual friends.
Создание заметок на заблокированном устройстве Surface Take notes when your Surface is locked
Запрос предложения останется в заблокированном состоянии, пока не будет создано изменение. The RFQ will remain in this locked state unless you create an amendment.
На заблокированном экране iPad или iPhone проведите пальцем слева направо, чтобы увидеть список виджетов. On the lock screen of your iPhone or iPad, swipe left to right until you see a list of widgets.
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Почему возникает ошибка "Файл заблокирован"? Why am I getting the "File is locked" error?
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Экстренный вызов с заблокированного смартфона Make an emergency using a locked phone
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Заблокировать клавишу экранного диктора (CAPS LOCK). Lock the Narrator key (Caps lock).
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Как заблокировать форму "Работа с документами"? How do I lock the Document handling form?
Повторная активация заблокированной учетной записи Reactivate an account that has been blocked
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Недопустимые и заблокированные типы файлов Invalid or blocked file types
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Проверьте свое оружие и заблокируйте амуницию. Check your weapons and lock down your gear.
Максимальное количество заблокированных отправителей — 500 Blocked sender limit is 500
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !