Exemples d'utilisation de "заблокировать" en russe
Даже стеклянные двери шкафа могут заблокировать сигнал.
Even glass cabinet doors might be a problem.
Как заблокировать показ собственной рекламы в своем приложении?
How do I prevent my own ads from showing in my app?
Чтобы заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее:
To stop sharing your location with certain people and circles:
Назначение кода доступа поможет заблокировать несанкционированные покупки детьми.
Setting a passkey helps prevent children from making unapproved purchases.
В сетке Периоды выберите период, который необходимо заблокировать.
In the Periods grid, select the period that you want to put on hold.
На экспресс-вкладке Периоды выберите период, который необходимо заблокировать.
On the Periods FastTab, select the period that you want to put on hold.
Мы также можем предупредить ответственного человека или заблокировать его.
We may also warn or disable the person responsible.
Вы не можете временно заблокировать свой аккаунт из приложения Instagram.
You can't temporarily disable your account from within the Instagram app.
Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее:
To start or stop sharing your location with certain people and circles:
Как заблокировать показ объявлений на нежелательных ресурсах с помощью исключений
Prevent your ads from showing in certain cases by adding exclusions
В левой области выберите год, включающий период, который необходимо заблокировать.
In the left pane, select the year that includes the period that you want to put on hold.
Вам потребуется войти в свой аккаунт, чтобы временно его заблокировать.
You’ll need to be able to log into your account to temporarily disable it.
Платежи по расчетам с поставщиками можно заблокировать до указанной даты снятия.
You can put Accounts payable payments on hold until a specified release date.
Можно заблокировать все платежи конкретному поставщику или платежи по конкретной накладной.
You can hold all payments for a specific vendor or invoice.
О том, как заблокировать эту функцию, см. в руководстве по обновлению.
To disable this feature please follow the directions in the upgrade guide.
Чтобы заблокировать платежи на неопределенный срок, оставьте поле даты снятия пустым.
You can also put these payments on hold indefinitely by leaving the release date blank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité