Exemples d'utilisation de "заболеванию" en russe avec la traduction "condition"
Traductions:
tous2651
disease2076
case225
condition220
disorder57
ailment29
contracting13
developing11
complaint4
catching3
becoming ill1
autres traductions12
Благотворительная организация ШМТ Великобритании объявила месяц информации о ШМТ, чтобы попытаться привлечь внимание к этому заболеванию.
Charity CMT UK has launched CMT awareness month to try to draw attention to the condition.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Различные заболевания тормозят экономическое развитие по-своему.
Different health conditions impede development in characteristic ways.
Вы страдаете манией величия, вызванной вашим основным заболеванием.
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition.
На самом деле, это симптом заболевания, называемого порфирией.
It's actually a symptom of a medical condition called porphyria.
Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь.
Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease.
Она бы решила, что Молох высокий мужчина с кожным заболеванием.
She'd dismiss Moloch as a tall man with a skin condition.
Вследствие неблагоприятных условий труда у 56 человек развились профессиональные заболевания.
Unfavourable labour conditions caused occupational disease in 56 persons.
Да, ну, честно говоря, я думаю, что у него какое-то заболевание.
Yeah, well, honestly, I think he has medical condition.
Может быть она лечилась от заболеваний щитовидной железы или чего-то такого.
Maybe she's being treated for a thyroid condition or something glandular.
Тот, кто подвержен этому виду дисфории, обычно имеет и другие психические заболевания.
Someone affected by this kind of species dysphoria typically has other conditions.
Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями.
So, because this is a school for the blind, many children have permanent conditions.
Я знаю, но твои анализы показывают заболевание, которое называется фактор 5 синдрома Лейдена.
I know, but the tests show you have a condition called factor 5 Leiden syndrome.
Люди с этим заболеванием часто получают травмы, потому что не замечают, что поранились.
People with this condition get injured a lot because they have no idea they've been hurt.
Эти условия причинили серьезный вред его здоровью, появились кожные заболевания и ухудшилось зрение.
These conditions caused serious detriment to his health, with skin disorders and eyesight problems developing.
Более того, этот грибок сильнее всего влияет на людей с серьёзными хроническими заболеваниями.
Indeed, the fungus seemed to have a greater effect on people with serious long-term conditions.
Думаю, Линда страдала редким неврологическим заболеванием врожденная анальгезия, то есть она не чувствовала боли.
I think Linda suffered from a rare neurological condition called Congenital Analgesia, meaning she couldn't feel any pain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité