Exemples d'utilisation de "заболевших" en russe avec la traduction "get"

<>
Количество заболевших взрослых, у которых срок действия вакцины закончился или ее действие стало не на 100% эффективным, увеличивается. Adults in whom the vaccine has worn off or is not 100% effective are increasingly getting sick.
Пока новость о птичьем гриппе не отразилась существенно на секторе здравоохранения, однако если количество заболевших увеличится, то мы, вероятно, будем свидетелями того, как это скажется на мировых рынках. So far the Avian flu news is not having an impact on the healthcare sector, however if we get more cases then we could see some impact on the global markets.
"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом". "Use a condom, don't get AIDS."
Будешь так много есть - заболеешь. If you eat so much, you'll get sick.
Крыса зимой заболела и сдохла. Got a cold in the winter and died.
Прими вот это лекарство, если заболеешь. Take this medicine in case you get sick.
Просто те, кто заболел или поранился. Just people get sick or injured.
Он застрял в буране, и заболел. He was stuck in the storm and he got sick.
Они заболели, Флер, а потом умерли. They got sick, Fleur, and they died.
Сколько из нас заболеют этой болезнью? How many of us will get this disease?
Армейский друг Винсента, капеллан, заболел, так что. Vincent's army chaplain friend got sick, so.
Вы заболели не из-за антигистаминных препаратов. The antihistamines aren't what got you sick.
Я ведь все сделала, чтобы не заболеть. I mean, I took every precaution not to get sick.
Я заболею и верну свой грубый голос. I got to make myself sick again and get that voice back.
Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её. And I hope that I don't get sick during the book tour.
Я заболел не из-за прочитанного в газете. I didn't get sick because I read about you in the paper.
Кара уехала в командировку, а малыш Генри заболел. Kara just took a three-day business trip and little Henry there just got sick.
Я, похоже, заболел, У меня уже голова болит. I think I'm sick, I'm also getting a headache.
Где-то в это время заболел мой отец. And at about this time actually my father got very sick.
Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел. The first time he got sick, he recovered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !